有奖纠错
| 划词

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,作为商品全氟酰氟产品是大约70%线形和30%分枝全氟酰氟衍生物杂质混合物。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme international, secteur de l'économie internationale dont la croissance est la plus forte et qui est le plus ramifié, réduit l'instabilité économique et est l'un des quelques secteurs économiques susceptibles de permettre à de nombreux PMA de réduire leur marginalisation par rapport à l'économie mondiale.

国际旅游业是国际经济中增长最快、影响最大部门,也有它说成一个缓解经济动荡因素,是能使许多最不发达国家在世界经济中化解边缘化少数几个部门之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短合集

Je vais commencer par les fleurs les plus ramifiées.

从分支多花开始。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les nervures de cette plante qu'on appelle l'arum sont ramifiées, alors que les nervures de l'ail des ours sont parallèles.

种叫做阿鲁姆植物分枝,而野蒜平行

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il reste unique, il n'est pas ramifié.

唯一,没有分支。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et les dicotylédones, elles ont des nervures ramifiées, des nervures ramifiées comme cette feuille de chêne par exemple.

和双子植物,它们有分枝橡树一样分枝

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par contre la différence, si on regarde d'un peu plus près c'est qu'il y a des nervures ramifiées, alors que l'ail des ours, c'est comme le sceau de salomon.

不过,如果仔细看,可以发现它分支状,而熊葱平行,就铃兰

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À ce point, il s’engagea dans les montagnes très ramifiées des Ghâtes-Occidentales, chaînes à base de trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois épais.

里开始,火车便穿行在纵横绵直高止山里。个山主要地质构成部分迸发岩和雪花岩。在些山最高顶峰上长满着茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite, duriuscule, Durkheim, Durnténien, Duroc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接