Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
这种恶劣行径不会带来什么好处的。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家认为某人创办…。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这带来的只是烦恼。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把你的书拿回来还。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形歧视公约任择议定书》。
C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是们从以色列圈内听到的。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 们便将约瑟对们说的一切话都告。
J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
已就这一问题谈几点。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
想简单地谈谈与农村妇女有关的问题。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止对这些被冻结的财产作任何交易或买卖。
Il est en outre difficile de recueillir des données s'y rapportant.
而且社会经济方面的数据也很难收集。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列需要测量的沉积物孔隙水参数。
Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
联合材料提供类似的资料。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
不清楚这些收据涉及哪些资产。
Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。
Les procureurs principaux supervisent l'ensemble des activités se rapportant à une affaire.
高级检察官提供与案件相关工作的总体监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!
是的,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻的人!
(Voix off) Chaque parrainage de livret A vous rapporte 100€.
(旁白)每推荐一个储蓄账户,您可获得100欧奖励。
Une activité qui lui rapporte jusqu'à 1 200 euros par jour.
这项工作每天能赚到一千两欧。
Mais pas besoin de se rendre au bout du monde pour les rapporter.
但你不必去世界的另一端把它们带回来。
Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是温度测验器,给我报告海底下面各水层的温度。”
J’étais parti n’emportant que ma confiance en Dieu, je rapporte le trésor d’une cathédrale.
我当初出发时,只带着一片信仰上的诚心,回来时,却把一个天主堂的宝库带回了。”
Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样事件的警告邮件… 那都是1999年了。
À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘记给你带比利时巧克力的!
Cela veut dire qu'il déteste la guerre et tout ce qui s'y rapporte.
这意味着他讨厌战争以相关的一切。
Et il se développe aussi dans le sport amateur qui ne rapporte pourtant pas d’argent.
它也扩展到无法获得金钱的业余运动中。
Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf能带来钱,意思是工作。
À vous entendre, je croyais que vous rapportiez un perdreau truffé !
听你的口气,我还以为你带回来的是一只塞满松露的小松鸡呢!”
Vous plairait-il, me demanda le capitaine Nemo, d’en rapporter mieux que le souvenir ?
" 教授," 尼摩船长问我," 您想得出比仅仅放在记忆中更高明的办法吗?"
Rapportez toujours, Pencroff, » répondit Cyrus Smith.
“不管怎么样,你把野味带回来吧,潘克洛夫。”史密斯说。
Ils entretiennent des forteresses, des châteaux et des commanderies qui leur rapportent beaucoup d'argent.
他们维持好堡垒, 城堡和骑士团的封地它们给他们带来很多钱。
A mardi, d’accord ! Et je n'oublierai pas de te rapporter une boîte de chocolats belges.
好的,周二见!我会记着给你带一盒比利时巧克力的。
Hé ! la petite, dit-il, vous avez oublié chez nous quelque chose que je vous rapporte.
" 喂!姑娘," 他说," 您忘了几样东西在我们那儿,我给您带来了。"
Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.
美国可卡犬最初是用来打猎的,为了捕获小动物。
Trotro, tu me rapportes vite le portable.
托托,快把我的手机拿回来。
Que vont-ils nous rapporter ? dit Zéphine.
“他们预备带什么玩意儿回来给我们呢?”瑟芬说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释