Ce malade est mis à la ration.
这个病人饮受到限制。
Elle a eu sa ration d'épreuves.
她该受那份罪她受过了。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口将够你维持一星期。
Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.
计划署则提供补充口。
Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.
计划署提供必要口。
Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.
出现未用余额,主要与口有关。
Les dispositions sont en cours pour augmenter la ration alimentaire quotidienne.
目前正采取措施,增加每天配给。
On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.
他每天只能吃到一顿饭,而饭菜质量很差。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
一名工作人员从仓库偷窃口。
Les organismes d'aide alimentaire seraient également prêts à distribuer des rations alimentaires.
负责运送品机构也愿意考虑向被拘留者定量提供物。
Il en est résulté des déséquilibres chroniques dans les rations alimentaires mensuelles des réfugiés.
因此,难民每月摄取物长期不平衡。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口物摄入量未能达到所建议最低标准。
En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.
在塞尔维亚,计划署向400 000人提供基本口。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口详情。
En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.
她们也是计划署分配主要接受者。
Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.
于是批准了这一构想,并修改了口同。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
On comptait que ces mesures permettraient d'améliorer les conditions dans lesquelles étaient entreposées les rations.
预计这些变化将改善口储存条件。
La Croix-Rouge équatorienne et le PAM ont distribué des rations alimentaires dans les provinces sinistrées.
厄瓜多尔红十字会和计划署在受灾各省放发口。
Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.
我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à la seconde, elle a droit à des rations plus copieuses.
而女孩的分量更加多。
Des scientifiques ont voulu étudier le comportement d'animaux de laboratoire dont on avait réduit les rations de nourriture.
科学家想研究食物比例被减少的实验动物的行为。
Hans prépara quelques aliments. Je mangeai à peine, et je bus les quelques gouttes d’eau qui formaient ma ration.
汉恩斯准备了一些食物。我吃得极少,喝了配我的少量的水。
Entre nous, ça donne pas une image très flatteuse de leurs rations de céréales.
对于我们来说,并没有们的谷物一个非常讨人喜欢的形象。
Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.
古代罗马的士兵定期收到按配额分发的盐。
Là, ce soldat ukrainien exhibe des rations alimentaires russes.
在那里,名乌克士兵展示了俄罗斯的。
Pour tenir, des soldats russes leur ont donné des rations.
- 为了坚持下去,俄罗斯士兵了们。
Pourquoi tu ne lui as pas donné sa ration habituelle?
- 你为什么不平时的?
Cette ration se nommait « salarium » dérivé de « sal » , le « sel » .
个份额就被叫做" salarium" 它是由" sal" , 也就是" sel" 演变而来。
Ils viennent de recevoir leur ration de soupe. Longue file d'attente pour obtenir de quoi survivre.
们刚刚收到汤。排长队才能生存。
Dans ce cas, les soldats cuisinent eux-mêmes ou consomment des rations militaires.
在种情况下,士兵们自己做饭或食用军。
Les rations de combat distribués par le ministère de la Défense ne suffisent pas.
国防部分配的作战不够用。
Le mais, c'est quand même une grosse partie de la ration des vaches laitières.
玉米仍然是奶牛日的重要组成部分。
Le carnet nous donne accès à une ration de poulet, une bouteille d'huile par mois pour notre enfant.
本书使我们能够获得一定数量的鸡肉,每月为我们的孩子提供一瓶油。
Cet âne est placé devant un seau d'eau et devant un picotin, donc une ration d'avoine.
头驴被放在一桶水和一只啄木鸟面前,因此有一定数量的燕麦。
ZK : L'ONU va être obligée de réduire ses rations alimentaires au Yémen, faute de dons.
ZK:由于缺乏捐款,联合国将被迫减少在也门的。
On distribua à tous une ration d’eau-de-vie.
每人分到一定量的烧酒。
Alors on va plutôt essayer de les contrôler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.
因此,我们宁愿试图通过剥夺逃避兵役者的、工资或两者兼而有之来控制们。
Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.
应该只在牧场吃草的奶牛已经用计划的冬季喂了一部分。
Mais depuis quelques mois, des étudiants dénoncent sur les réseaux sociaux des rations plus petites et de moins bonne qualité.
但在过去的几个月里,学生们一直在谴责社交网络上的更小、质量更差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释