Les deux évadés sont recherchés par le police .
这两名逃犯正在通缉中。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方是法巴黎。
Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.
柬埔寨自然资源极度匮乏。
Un financement est actuellement recherché à cet effet.
目前正在为这一阶段寻求资金。
Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.
还正在寻求与其它际组织发挥协同作用。
Le mémoire doit contribuer à éviter les effets non recherchés.
备忘录应有助于防止这方面产影响。
Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.
这种简单处理方式可能会带来反效果。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁Miseemy一直在以列通缉重犯名单上。
Notre pays a toujours recherché un développement national qui soit durable.
我拥有始终如一地寻求以可持续发展为指导发展道路历史。
La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.
洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上见一致。
Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.
继续积极地为难民谋求遣返。
La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.
不幸是,有时会以误置精力来推动民族和解。
Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.
这些人员据说包括许多以列通缉要犯。
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
这一渴望已久和平最终到来,它难以逆转。
Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.
这是有价值材料并且是金属供应商所寻求。
D'autres sources de financement que les contributions volontaires devraient être activement recherchées.
应该更加积极主动地考虑会员自愿捐款之其他办法。
Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.
我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直寻求这种合作。
La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.
应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。
Des solutions politiques pourront alors être recherchées, et, espérons-le, trouvées, par les Timorais eux-mêmes.
然后可以寻找政治解决方法,并希望由东帝汶人自己找到。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食美味佳肴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais être une sorte d’avocat amateur très recherché.
我想当人人想找业余性质律师。”
Les diamants les plus recherchés sont les diamants sans couleur.
最受追捧无色钻石。
Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.
你就主宰者最需要人。
Il est d'ailleurs l'homme le plus recherché du pays. Pourquoi?
他全国头号通缉。为什么呢?
L'homme le plus recherché du monde est Mexicain.
世界上头号通缉墨西哥人。
Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.
如今,拉罗谢尔一个以阳光海滩和自身文化生活闻名旅游胜地。
– Vous êtes recherchés par la police ?
“警察在追捕你们吗?”
Tu es recherché par la justice !
你想逃脱法律制裁!”
En échange, parviennent de nombreux produits recherchés.
作为交换,许多抢手产品到货。
C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.
也申玉菲渴望目标。
Tout le monde en veut ; c'est très recherché et on n'en donne pas beaucoup aux employés.
大家都想要请帖;它很难弄到手,又没有多少份发给同事们。
Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.
她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而且被人追求。
Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…
首先,我们要使用更为少见、更为讲究词汇。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己新身份,坚持不懈地追捕通缉。
Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.
穿山甲因其肉质而遭到猎捕,因其用于中医中鳞片而遭到搜寻。
Parfois, il utilise aussi des dépêches, ce sont des infos recherchées par d'autres journalistes.
有时他也使用电讯,些其他记者找到信息。
Le français reste aimé en Roumanie plus qu'ailleurs et recherché désormais pour son ouverture sur le monde.
法语在罗马尼亚仍然比其他地方更受欢迎,现在因其对世界开放而受到追捧。
Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !
你因绑架奥马尔教授而被通缉!
Mais tant d’inconvénients, de complications et de dangers sont allégrement supportés et presque recherchés, on est conduit à s’interroger.
但,如此多不便,如此多复杂事情和危险都被愉快地接受了,甚至主动去找,人们要好好想一想了。
Lors de la fabrication du jean, des produits chimiques sont utilisés à différentes étapes pour lui donner l’aspect recherché.
在牛仔裤生产过程中,在不同阶段都会使用化学品,使其呈现出理想外观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释