有奖纠错
| 划词

Elle relève son voile et me lance un regard.

她摘掉面纱,并看了我眼。

评价该例句:好评差评指正

Il relève ses manches.

他卷起了袖子。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de l'entreprise prend la relève pour un meilleur service pour vous!

本公司承接销售业务,优质的服务为您服务!

评价该例句:好评差评指正

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得灾难,个幸运的时刻,种保护。

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大地,他们同样会再种形式拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.

反德雷福斯派惊惶失措和沮丧了段时间。久,他们又抬起了头。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui relève de lui.

总督任命位驻岛行政长官,他对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

L'île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur.

驻岛行政长官对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.

然后的问题便是应该在那个法庭行使权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons parce qu'elle relève de nos obligations internationales.

进行合作是我们的国际义务所要求的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

上述断言更像是种政治宣传。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des comportements qui relèvent davantage de la bestialité.

种行为只能被称作是兽行。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la santé publique relève des pouvoirs publics.

我们认为公共卫生是项公众责任。

评价该例句:好评差评指正

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,便为接替多国临时部队做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous croyons que certaines recommandations relèvent du Secrétaire général.

例如,我们认为,某些建议属秘书长的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions dire que cette responsabilité relève de tout un chacun.

我们可说,项责属个国家。

评价该例句:好评差评指正

L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.

驻岛行政长官对总督负责。

评价该例句:好评差评指正

Le document souligne que cette question relève d'un effort collectif.

文件强调,项共同的事业。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, l'Organisation relève de nouveaux défis plus dangereux.

联合国近年来必须应付新的、更加危险的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ils admettent que leur développement durable relève principalement de leur propre responsabilité.

他们承认,他们的可持续发展主要是他们自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白跑一趟, 白硼钙石, 白砒, 白皮肤, 白皮书, 白皮松, 白铍石, 白票, 白平衡, 白葡萄酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On est quelques années après la guerre, le monde agricole se relève.

战后几年,农业正在复苏。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous le faites exprès ! tempêta Walter. À ce point-là, cela relève du cas désespéré.

“您是故意的吧!”沃尔特怒道,“这么个搞法,没什么指望啦!”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le château est mun isouvent d’un pont- levis qu’on relève en cas d’attaque ou de siège.

城堡一般都有吊桥,当人们攻击或者围攻的时候,会把它抬起来。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Se coucher relève bien d'un apprentissage, d’une technique.

躺在床上睡觉是一种习得,一种技巧。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也会升高。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Tabarnak là, c'est comme... C'est comme un méchant qui se relève à la fin d'un film.

塔巴纳... 电影结尾时出现的坏人。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Je relève les manches parce que ça va chier.

我卷起袖子,因为这样太不方

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Oh ! faudrait voir. Relève ça. Plus haut ! plus haut !

“嘿!叫我们瞧一瞧。再往上拉一拉,再高一点儿,再高一点儿!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Février s’achève, trois semaines sans pluie, cela relève du miracle.

2月过去,雨也已经停3个星期,这简直个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils positionnent le jeu vidéo comme un domaine innocent qui relève du jouet, et ça leur réussit.

他们把视频游戏定位为一个童真的区域,是一种玩具,他们成功

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais qui décide de ce qui relève de l'art, de la politique ou de la pédagogie ?

但谁来决定什么属于艺术领域,什么属于政治领域,什么属于教育领域呢?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Elle fait face à de nombreux défis et elle les relève.

学校面临并许多挑战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc je vous montre, on le relève un peu devant.

我做给你们看,前面往后推一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si c'est un calcul économique, ça relève aussi de la bienfaisance publique.

但如果计算其经济利益,这也是一种公共慈善行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Patrice Jacob relève un premier indice.

Patrice Jacob指出第一条线索。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ensuite, sur la gestion d'un jour J, ça relève d'une gestion événementielle.

至于某一天的管理,那是活动管理的问题

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

行政区想在赞助单位里做选择,而这提高我们的特权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La cage relève la robe, qui en usine se prend souvent dans les machines.

这种裙子会让女性抬起裙摆,在工厂里有可能被机器卷进去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Remarquez que nous ne fabriquons plus d'avion en bois. Par exemple, l'extraction du pétrole relève du secteur primaire.

请注意,我们不再生产木制飞机。例如,石油开采是第一产业活动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le premier cas, cela signifie que la fuite relève de la responsabilité du distributeur d’eau.

第一种情况下,这意味着漏水的责任在于供水商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白浅灰链霉菌, 白镪, 白球, 白区, 白屈氨酸, 白屈菜, 白屈菜赤碱, 白屈菜碱, 白屈菜属, 白屈菜酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接