有奖纠错
| 划词

1.Cette notion de phonème est relative à une langue.

1.一个语言中的任何语音,若非音位,就是音位中的同位音。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

2.这个教授发表了许多有关历史的研究。

评价该例句:好评差评指正

3.Le HCR doit maintenir sa relative stabilité financière.

3.难民专办事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.

4.手机对起搏器和其它医疗电子设备的影响请咨询该设备制造商或售商。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.

5.希望在我们发布信息以相关的诚信公司和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

6.La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

6.可以通国际司法判例来确认这一点 。

评价该例句:好评差评指正

7.Son pays est partie aux conventions internationales relatives aux drogues.

7.她的国家是各项国际禁毒公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité a ensuite adopté ses observations finales y relatives.

8.会通有关结论性意见

评价该例句:好评差评指正

9.5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

9.不包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.

10.关于隔离墙的其他司法程序,目前仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

11.La réforme législative relative aux droits de propriété doit se poursuivre.

11.与财产权有关的立法改革需要继续。

评价该例句:好评差评指正

12.Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

12.报告提出了保护平民问题的各种不同的重要方面。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Équateur envisage d'élaborer une politique nationale relative aux femmes rurales.

13.厄瓜多尔计划制定一项关于农村妇女的国家政策。

评价该例句:好评差评指正

14.Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.

14.对话意味着承认我们对真理的拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

15.Ces incidents ont marqué la fin de six semaines d'accalmie relative.

15.这些事件结束了为期六周的相对平静

评价该例句:好评差评指正

16.Elle soutient la recommandation du Comité consultatif relative à la budgétisation biennale.

16.她支持咨询关于两年期预算编制的建议。

评价该例句:好评差评指正

17.La législation fidjienne relative à l'achat d'armes classiques est très stricte.

17.在斐济,关于取得常规武器的法律很严格。

评价该例句:好评差评指正

18.Les dispositions législatives relatives aux déchets dangereux devraient notamment définir les déchets dangereux.

18.此种与危险废物有关的立法亦应对危险废物进行界定。

评价该例句:好评差评指正

19.L'UNICEF a fourni des directives techniques relatives à l'élaboration des rapports.

19.儿童基金会业已制订了编写报告的技术准则。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce recensement a permis d'actualiser les données statistiques relatives à la population.

20.这次普查有利于更新关于人口的统计数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什么是挑逗性… … 这是一个非常相对概念

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她是一个有个性且不太有耐心

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

第一个功能是代替关系从句

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞这种相对萎缩通过它们之间更好连接而得到补偿。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号一些期。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,们必须表示们对于这头成问题鹰头马身有翼兽关注。

「哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国制造

8.Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里控制在23,相对湿设定在50%。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Cette modification de l’horloge biologique est donc responsable, elle aussi, de la relative médiocrité du sommeil des seniors.

因此,生物钟这种变化也导致了老年人拥有相对较差睡眠。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.

“恒星间相对位置是一个重要信息。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.

常生活中,们需要一个缩短时间尺常活动相关

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.

于连用了一个文书,由他把有关每件事决定抄录在一个特殊登记簿上。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Vers midi, j’étais sur la plate-forme avec Conseil. Je lui faisais connaître les particularités relatives au Gulf-Stream.

中午时分,和康塞尔在平台上。向他讲述了些有关海湾暖流特征。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.

您若写信涉及这个人,连一行也不看,厌恶巴黎,厌恶您。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.

原三维世界中每一个原子,都以铁规则投射到二维空间平面上相应位置。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.La majorité toute relative retient son souffle.

- 相对大多数人屏住呼吸。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Une solitude toute relative. Voici le régiment des immortels.

- 相对孤独这是不朽军团。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Plusieurs personnes sont en urgence absolue, d'autres en urgence relative.

有些人处于绝对紧急状,另一些人则处于相对紧急状机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Alors, des remarques. Alors, normalement il n'y a pas de subjonctif après le pronom relatif, dans des propositions relatives.

注意点。通常情况下,关系代词后面,关系从句中不用虚拟式

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Comme toutes les moyennes, les chiffres avancés pour mesurer la zone de combustion des graisses n'ont qu'une valeur relative.

就像所有方法一样,关于脂肪燃烧区计量更多研究数字只具有相对意义

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接