有奖纠错
| 划词

Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.

这个妇女说着最粗俗的话。

评价该例句:好评差评指正

Si un jour je me sens tomber, sera tu la pour me relever ?

如果有一天我摔倒,你会扶起我吗?

评价该例句:好评差评指正

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央直属大型科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许的,站起来是有序的。

评价该例句:好评差评指正

Un département relevant du Ministère de zéro.

〈三〉下设一个百货批零部。

评价该例句:好评差评指正

Ils vont être nombreux et difficiles à relever.

他要重振企业雄风服许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Mon professeur m'a demandé de relever les copies.

老师叫我收试卷。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.

挑出我的错, 他感到幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大,他们同样会再以另一种形式拔而起。

评价该例句:好评差评指正

Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.

反德雷福斯派惊惶失措和一段时间。不久,他们又抬起头。

评价该例句:好评差评指正

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临的挑战空前严峻和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a énuméré les défis à relever.

主席指出今后的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts pour relever le pays se poursuivent.

我们重建这个国家的工作正继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Faisons tous de notre mieux pour les relever.

让我们尽一切努力迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

皮啦尔把那些疲惫不堪的人扶起来,其中一个是傲立文下士。

评价该例句:好评差评指正

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到压力而且我们能够接受这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est en train de relever le défi.

世卫组织正勇敢对付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.

有人指出西班牙文译文中的一个错误。

评价该例句:好评差评指正

Les ambitions du programme de sous-titrage ont été relevées.

在节目下端加字幕的雄心就更加高

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces succès, les défis à relever sont impressionnants.

尽管取上述成功,但未来的挑战是严峻的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet, montana, montanate, montanisme, montaniste, montanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si ! s'exclama Harry en se relevant.

!”哈利说。他又站了起来。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et ils se relevaient pas. - Ils se relevaient pas.

他们起来了。 -他们起来了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu as toujours l'envie de te relever ?

你还想起床吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Mais ne vous précipitez pas pour vous relever.

要急着起身。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« T'es costaud! » il a dit en se relevant.

“你太强了!”。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis désolée, s'excusa Keira en se relevant.

“我很抱歉。”凯拉站起来的时候道了一声歉。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Qu'est-ce que t'attends pour te relever toi ?

– 你还等什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Santé ce sera forcément le premier challenge à relever.

医疗卫生必是应对的第一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !

愿你能行行好,”他站起来说下去,“了却我一件心事!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, un avion de légende ne se relèvera pas de cette période.

另一方面,传奇飞机会从这一时期重新起飞。

评价该例句:好评差评指正
2024年

Ils ont été 20 024 à relever ce défi et à partager ce moment.

有20024人接受了这一挑战并分享了这一刻。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous les relèverons grâce à notre créativité.

我们的创造力是解决问题的关键。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais son plus gros défi, il le relèvera en 2016 avec la négociation du Brexit.

在2016年面临最大的挑战——英国脱欧谈判。

评价该例句:好评差评指正
朗德演讲汇总

Là est la clé pour relever le défi climatique.

这是解决气候变化的根本措施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais la question de l'accès à l’eau n'est pas le seul défi à relever.

是获得水的问题并是唯一的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont les toutes premières données scientifiques relevées directement depuis l'espace.

这是第一批直接来自宇宙的科学数据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tous deux prirent Ron par les bras et l'aidèrent à se relever.

他们俩拽着罗恩的胳膊把他拉了起来。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le marchepied se releva, la voiture partit.

脚凳朝上一翻,马车出发了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’ajoute un piment frais pour relever le plat.

我加入一个新鲜的辣椒来调剂这道菜。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

这个又结实又灵活的法国小伙子豁地翻过身来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie, montée, montée (à) fermant, montée (à) ouvrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接