Partons vite, nous sommes en retard.
快走,我们要到了。
Elle est en retard, lui aussi.
她到了,他也。
Il était en retard hier.
昨天他到了。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他到了,为错过了第一班公车。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
她快到了,所大踏步走。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
他到,而由来。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
为到了,他跑得飞快。
Pourquoi vous arrivez toujours en retard ?
您为什么到?
Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
哟!我的表慢了.我到了.
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅我到了。
Par sa faute, nous sommes en retard.
都他的过错, 我们才到了。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常到。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Un Français et un Belge sont en retard.
一个法国人和一个比利时人到了。
Elle a toujours tendance à arriver en retard.
她晚到。
Regarde, elle et Wang Chang sont en retard.
你看,她和王昌一样有到了。
Qu’il se dépêche.On va être en retard.
让他快点走,我们要到了。
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
假如早上起的早点,他就不会到了。
Parce que la voiture est tombé en panne, nous sommes en retard.
汽车在路上发生了故障,我们到了。
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他被子一件急事缠住为理由为他的到作解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça, tu ne la rendras pas en retard.
这样的话,你就时还了。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的工作是没有工资的。
Salut et n’arrive pas en retard !
再见, 别迟到了!
Il ne veut pas être en retard.
因为他愿意迟到。
Pas du tout perturbée par son retard.
面包店并没有因为她的迟到而受到任何影响。
Comme ça, tu le rendras pas en retard.
这样,你还就迟到了。
Et il est souvent en retard comme ça ?
它经常这样迟到吗?
Je vais être grave en retard au taf.
我上班要迟到了。
Bah je savais que vous seriez en retard.
我知道你们迟到。
Ce soir-là, je suis arrivé très en retard.
那天晚上,我到得很晚。
Et au final, on se réveille super en retard.
最后,我们很晚才醒来。
Enfin, dix heures sonnèrent. Le corbillard était en retard.
终于十点钟声响起,灵车却迟迟未到。
Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.
为了弥补这方面的落后,必须建造游泳池。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去我们就要迟到了!
Donc je suis un peu en retard pour le coup.
所以,我已经有点晚了。
Non madame, il arrivera avec un retard de 16 minutes.
,女士,要晚点16分钟。
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她期交付税款。”
Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.
约迟到就没有借口了。
Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.
我很容易地通过一些有趣的研究来弥补这次迟误的遗憾。
On m’attendait à minuit juste, et je suis en retard.
人家午夜十二点正等我呢。我迟到啦。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释