有奖纠错
| 划词

Cela revient au même.

结果是一样

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà le temps des larmes qui revient .

我又开始重过那些流泪日子。

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我们家幸福时光又回了。

评价该例句:好评差评指正

Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.

是啊,冬天已经过去了,春天终于回了。

评价该例句:好评差评指正

C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.

应该由他提出这个

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

实上,最大功劳是属于你们之每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.

超过两小时,还没有队伍将被取消比赛资格。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro qui revient trois fois.

一个重复出现三次数目。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure ne me revient pas.

他那副样子我真看不顺眼。

评价该例句:好评差评指正

Son nom ne me revient pas.

我想不起他名字了。

评价该例句:好评差评指正

Cette question revient souvent sur le tapis.

这个问题经常被提出

评价该例句:好评差评指正

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过烫狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

评价该例句:好评差评指正

Il ne revient que sur le tard.

晚上才回

评价该例句:好评差评指正

Chassez le naturel, il revient au galop.

〈谚语〉本性难移。

评价该例句:好评差评指正

Chasser le naturel, il revient au galop.

本性难移。

评价该例句:好评差评指正

Quand it revient, un agent est là.

当他回时,那里站着位警察。

评价该例句:好评差评指正

Cet habit me revient à trois yuan.

这件衣服花了三元钱。

评价该例句:好评差评指正

C’est la troisième fois qu’il revient.

这已经是他第三次过了。

评价该例句:好评差评指正

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件全部功劳应该他。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien de cette voiture me revient cher.

这辆车子维修花我不少钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义, 达达主义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il revient ! docteur, il revient ! cria Marius.

“他缓来了!医生,他缓来了!”马吕斯喊着。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.

媒体会传播虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

OK, mais si on revient à notre frise ?

,但果我们回到我们带状上去呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On va jusqu'à là , et après on revient.

我们到那里,然后再回来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Surtout quand on ne sait pas quand on revient.

尤其是在无法预知什么时候才能回来情况下。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Grâce à ces différentes mesures l'avantage revient aux anglais.

这些不同措施,优势归英国人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne reviens pas, monsieur Aronnax, c’est le Nautilus qui revient.

“阿龙纳斯先生,不是我回去,而是诺第留斯号回到我身边来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son dîner sera immangeable s'il ne revient pas très vite.

果他再不赶快回来,他晚饭就糟蹋了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" Tenez, mon cher Athos, voilà, dit-il, qui vous revient tout naturellement. "

“喏,我亲爱阿托斯,你瞧,”他说,“它自然是属。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand il l'a enfin sous les yeux, il n'en revient pas.

当他最后看到鱼时候,他什么也想不到。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si le sanglier recule, n'attendez pas pour voir s'il revient.

果野猪退缩了,不要等着看它是否回来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Miller s'écarte quelque temps du tournage et quand il revient, il va mal.

米勒离开拍摄一段时间且当他回来时,他不舒服了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, tenez, docteur le voilà qui revient ; ce n’était qu’une attaque sans importance.

“看!看呀!医生,”维尔福说,“他苏醒来了,看来,他不要紧了。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ici, la conquête spatiale, ce qui est un des sujets qui revient le plus souvent.

这里是太空探索,这是一个经常出现主题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! Nanon, pourquoi revient-il par Paris, quand il s’en est allé par Saumur ?

“啊!拿侬,他从索漠动身,为什么回巴黎呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Regardez qui revient d'entre les morts.

看看是谁死而复生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le coup qu’elle frappe lui revient.

打击常回到它自身。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et quand est-ce qu’elle revient, maman?

妈妈什么时候回来啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vous préviens que s'il revient avec un éléphant en sabot, moi je m'en vais.

我警告你,果他拿着一只有蹄大象回来,我就走人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Annuel » , c'est « qui revient tous les ans » .

年度,它是指每年发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求, 达到一定水平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接