Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合有机生命最之影像即是潮汐。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示完美。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存数量、质量和周转良好运行。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采工作管理人员进行轮调。
Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.
理事会成员国按轮流制担任,任期三年。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个事实,引力和旋转互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成问题不仅影响到被指控肇事者。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这个问题上采用一种手段是进行工作轮换。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。
Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.
此外,目前正在轮调加纳营和尼日利亚营将各减少一个连。
Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.
一位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟成员轮流担任。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%更替系数。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
一些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.
加大摆动将证明地球转动。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围着扶手绕一圈。
L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.
被用来旋转转轴,然后为发电机提供动力。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船运行轨道可以压到很低。
Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?
那你们转动360度要花多少?
Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.
神奇是,有些人会看到向反向旋转。
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转动身体,锻炼躯干旋转。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍球员按照顺针顺序变换位置。
Ou peut-être avait-il des difficultés à suivre la rotation du sol sur lequel il soufflait ?
还是向太阳吹,跟着太阳自转候不太顺利?
Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.
因此,你可以做脖子小幅度旋转动作,以及肩膀放松动作。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现是旋转舞者幻觉。
Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
看看旋转高度、幅度和速度。
Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!
所以,根据太阳旋转,我有了发明儒略历想法!
Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !
转动抹布!一直顺针方向转!
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了轨迹,并产生了缓慢旋转运动。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看清楚了吧,地球自转轴是倾斜。
Le nuage tout entier se met alors en rotation.
于是整个云都开始旋转。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球自转轴总是朝同一个方向倾斜。
Wang Miao s'aperçut que son sens et sa vitesse de rotation étaient sans cesse changeants.
汪淼注意到,转动方向和速度不停地变化。
Arrêtons-nous un instant à ce moment précis de la rotation.
让我们旋转这个点上停一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释