La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.
大多数国家城市口较。
La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.
这还大大降低了婴儿和儿童死亡率。
Il est prévu qu'un donateur réduira sa contribution.
预计有一个助国会款。
Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.
我们现在能大幅度地贫困。
Toutefois, à moyen terme, l'ONU réduira progressivement sa présence.
然而在中期,联合国将逐步其存在。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
巴林的内水也相应了。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。
Il est absolument essentiel que la coopération internationale réduise ces risques.
开展以这类险为目的的国际合作绝对重要。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退休金的年龄区别了。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如情节较轻,刑期应轻一半。
En pareils cas, les factures du conseil étaient réduites en conséquence.
在这种情况下,将相应律师发票内的数额。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如主义团体决定对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
Elle vise avant tout à réduire la pauvreté et la vulnérabilité.
其总目标是贫困和降低易感染程度。
Ils sont beaucoup plus petits et couvrent des distances plus réduites.
这些河流要小得多,流经区域的距离较短。
Traitement et stockage après récolte appropriés afin de réduire les pertes.
进行适当收后处理和储存,以损失。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
该地区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。
Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.
其他主要助者的额外款以及更多的方案国的助帮助缓解了这一情况。
Le développement communautaire contribue pour une large part à réduire la pauvreté.
在这方面,社区发展对贫具有重大作用。
Cela est également à mettre en relation avec une activité physique réduite.
这一事实与体育活动也有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réduisant la quantité d'objets que nous possédons, nous réduisons également notre empreinte sur l'environnement.
通过减少们拥有的物品数量,们也减少了对环境的影响。
Il ne faut pas que ça réduise trop non plus.
汤汁也不能减少太多。
Donc là, ma sauce est en train de réduire, presque à sec.
现在,的酱汁正在减少,干了。
M. Leridon parle de cette possibilité peut-être de réduire la consommation de la viande.
莱里登先生刚才提到了减少肉类摄入的可能性。
Quant à la pollution créée par ces micropuces elles-mêmes, les chercheurs s’efforcent de la réduire.
关于这些微芯片本身产生的污染,研究员正在努减少污染。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减少对亲族的尊重,和对自私的宽容。
Si j'étais élu, je réduirais les impôts.
如果当选,将减税。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
竭压制住喊叫,使自己理智。
Si tu dois tout réduire en cendres, alors fais-le.
要把一切烧成灰,那就去烧。
D’une part, elles détruisent des emplois puisqu’elles permettent d’améliorer la productivité tout en réduisant le personnel.
一方面,新的技术影响就业,因为新技术可以在员工数量减少的情况下提高生产。
Comment réduire l’impact de l’activité humaine sur la biodiversité ?
如何减少类活动对生物多样性的影响?
Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.
为了减少用水量,这是一个很容易做出的选择。
Et ce qu'on cherche à faire, c'est réduire encore.
们正在努将其进一步缩小。
Pensez à mouiller jusqu'à hauteur et on va attendre que ça réduise
你要使鸡汤浸满米饭,等待米饭浓缩。
Cette idée réduisit l’entreprise folle à une question de bravoure.
想到这里,他的疯狂之举就已成了一个胆子大小的问题了。
Tu peux également réduire ou augmenter la vitesse de la vidéo.
你还可以降低或提高视频的速度。
Alors je mets à réduire ma sauce à feu assez vif.
所以要把的酱汁调很稠。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体吸收的放射性物质。
Le porto est en train de réduire !
波尔多甜葡萄酒正在浓缩!
Et on va laisser réduire avant de mettre le jus de citron.
放柠檬汁前关小火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释