有奖纠错
| 划词

Des nuages se défont et se réforment.

云彩消散了又重新形成了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale.

安哥拉报告正在改革其刑法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

我在前面已经提到,必须改革本组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需重大改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de véritablement réformer l'architecture financière internationale.

真正改革各级金融结构的时候已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有这一切都表,必须改革教育制度。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.

或许,这说安理会需改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est également grand temps de réformer le Conseil de sécurité.

改革安全理事会也

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.

本组织今天比以往任何时候都需改革。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序了改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必性。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de réformer le Conseil de sécurité ne fait aucun doute.

迫切需改革安全理事会毋庸置疑。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola et Madagascar ont signalé qu'ils réformaient leur législation pénale.

安哥拉和马达加斯加报告,本国正在对刑法改革。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.

公共服务部门正通过自身改革以因全球化的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.

选举委员会了改革,以便使选举程透

评价该例句:好评差评指正

Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.

其渠道只能经过根本改革的联合国。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie demeure convaincue de la nécessité de réformer le Conseil de sécurité.

斯洛伐克对改革安全理事会的必性仍然坚信不疑。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de réformer le Conseil de sécurité n'est pas nouvelle.

安全理事会需改革已不新问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole, béstockage, best-seller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?

认为它们能够造和完善人类社会呢?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.

但他设法进行了,从而逃脱了他这一代年轻人

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.

面对众多批评,欧盟委员会宣布将在2023年对这个市场进行

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.

所有这些都与你借助外星文明造人类理想不一致。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将生育津贴度和向年轻家庭发放贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合

Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?

为什么辞去亲人不造?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

法国应该移民法吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Sept Français sur dix veulent réformer le droit du sol.

十分之七法国人希望土壤法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.

这种模式关系到数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-chômage, parvenir au plein emploi.

E.马克龙希望养老金,失业保险,实现充分就业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Le président de l'UMP appelle à réformer profondément le pays.

UMP主席呼吁对国家进行深刻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Selon la BBC, " la France est impossible à réformer" , tout simplement.

据英国广播公司报道,“法国根本不可能”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

Le gouvernement croate a estimé que la procédure allait " aider" le pays à se réformer.

克罗地亚政府认为该程序将“帮助”该国进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Malgré ce contexte tendu, il veut montrer qu'il continue à réformer?

尽管局势紧张,但他想表明他继续

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non non non non non Les combines pour se réformer, c'est quoi? Tu sais ça toi.

不不不不不诀窍是什么?你知道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

En ligne de mire: la méthode pour réformer les retraites.

焦点:养老金方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合

Le gouvernement chinois s'est engagé lundi à réformer la taxe sur le charbon.

中国政府周一承诺煤炭税。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.

我们养老金,我们社会保障正在,这是他们未来保障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Même si David Cameron a précisé qu'il ne voulait pas quitter l'union mais la réformer.

即使大卫卡梅伦澄清说他不想离开工会而是要它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

Une semaine après l'accord trouvé sur la Grèce, François Hollande propose de réformer l'Union Européenne.

ZK:在就希腊问题达成协议一周后,弗朗索瓦·奥朗德提议欧盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle, beylical, beylicat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接