有奖纠错
| 划词

Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

在这个拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语化。

评价该例句:好评差评指正

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在拉菲主义宣讲战斗团在赫勒各国其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对该问题进行了联合评估,对拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'homme avait été suivi par les services de renseignement jusqu'à l'an dernier pour ses liens avec la mouvance salafiste.

直到去年,这名男子一直被情报部门跟踪,因为他与萨拉菲派运动有联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La nomination de M. El Baradei au poste du Premier ministre par intérim a été rejetée catégoriquement par le parti salafiste Al-Nour.

巴拉迪被任命为临时总理遭到萨拉菲派努尔然拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elles affirment aussi que quatre complices présumés ont été arrêtés, et que les responsables de l'assassinat font partie de la mouvance salafiste.

他们还声,四名被指控同谋已被捕,而那些对暗杀人是萨拉菲运动一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le chef du groupe salafiste condamné à douze ans de prison par la justice belge pour avoir dirigé une organisation " terroriste" .

萨拉菲派团体领导人因领导一个" 恐怖主义" 组织而被比利时司法判处十二年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cependant, un groupe militaire salafiste partageant le même logo de l'Etat islamique, a, dans une déclaration, revendiqué la responsabilité du tir de quatre roquettes sur Israël.

然而,一个共享相同ISIS标志萨拉菲派军事组织在一份声明中声对向以色列发射四枚火箭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le Hamas, qui contrôle la bande de Gaza est tenu pour responsable de la situation, même si c’est un groupe salafiste qui a revendiqué le tir.

控制加沙地带哈马斯对局势任,尽管它是一个萨拉菲派组织声对枪击事件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon SANA, les projectiles égarés proviennent des combats dans cette région entre l'armée du président Bashar Assad et le Front Nosra, un groupe rebelle salafiste en Syrie.

根据SANA说法,这些流弹来自巴沙尔·阿萨德总统军队与叙利亚萨拉菲派反叛组织努斯拉阵线(Nusra Front)在该地区战斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le principal bloc d'opposition égyptienne, le Front du salut national (FSN) et le Parti salafiste Al-Nour ont convenu mercredi sur la nécessité de former un gouvernement de coalition pour organiser les élections législatives à venir dans le pays.

埃及主要反对派集团,救国阵线(NSF)和萨拉菲派努尔周三同意组建联合政府以举行该国即将举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Plusieurs théories s’affrontent. Certains mettent en cause une lecture salafiste de l’islam, d’autres une révolte générationnelle nihiliste, d’autres encore des facteurs psychologiques ou géopolitiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接