Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读书也不会写字的人。
Savez-vous demander votre chemin en français ?
您知道如何用法语问路吗?
Il ne sait ni lire ni écrire.
他不会读也不会写。
Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的缺。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
你们知道失败的原因了吗?
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个瓜,什么都不会干。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样示意。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有时候,要知道迎难而上这个道理。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,其他一概不知。
Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".
我都不知道我该说好还是不好。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事的原因。
Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.
这棵树粗得连两个人也合抱不拢。
Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也忍不住去赞美她。
Il sait qu'il a mal agi.
他知道他做错了。
Ils sont complètement écolo sans le savoir.
他们绝对不会浪费任何东西。
Et moi qui savais à peine écrire !
我才刚刚学会写字儿!
Il est important qu’on sache la vérité.
重要的是人们知道真相。
On doute qu'il sache rien de cela.
有人怀疑他对这件事未必知道什么情况。
Nouvel An est de savoir comment cette coutume?
拜年这一习俗是怎么来的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里我们淹死失去的爱情。
Est-ce que vous savez où est le centre commercial ?
你知道中心商业区在哪吗?
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“你认得这些字?”
Tu sais, Lucie ? demande le maître.
你知道吗,露西?老师问。
Où sont mes sœurs, tu sais ?
你知不知道我姐姐她们在哪儿?
C’est si compliqué?Je ne le savais pas.
这么复杂吗?我可不知道。
Vous voulez voir ce que je sais faire ?
要不要看我的绝招?
Est-ce que tu sais qui je suis ?
你知道我是谁么?
" je ne sais pas" devient " j'sais pas" .
“je ne sais pas我不知道”缩写成“j'sais pas”。
Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.
多么有才,多么渊,地多么精致生动。
Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.
奥丁的心机之重,我们根本无从想象。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢了什么。
Je suis tout en nage, mais nager je ne sais pas.
我满头大汗但我不会游泳啊!
Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.
—哦,女士,任何事情最终都是会被人知道的。小个子男人叹了一口气。
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这里就是那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高领袖是先知并引导我们。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身边的人,让他们也知道这一点。
Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.
我现在明白其他一切都不重要了。
Nous allons mener l enquête et pour le savoir direction l'école.
我们去学校调查并了解一下。
C'est qu'ils savent te les vendre !
而是他们懂得如何把它们卖给你!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释