Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我诚挚地邀请您来参加晚会。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
他使我们相信他的用意是好的。
Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.
我们以诚待人,真诚与业界人士合作。
Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!
本成立以来,一直以诚心来对大家!
Je mets en doute sa sincérité.
我开始怀疑他的真诚。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
Les Nations Unies doivent vérifier la sincérité de ses engagements.
联合核实伊拉克的承诺是否是真诚的。
Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.
本着诚信、互利、双赢的原则,诚心经营。
La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.
以诚信、诚心为您提供专业的服务。
Le Japon fait face à son passé avec sincérité et cohérence.
日本一直真诚和一贯地正视自己的历史。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着诚意来,我不会让朋友扫兴而归!
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与平。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
诚信为本,欢迎各大商家来电话洽谈。
Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.
我们完全相信战斗人员领导人在作出些宣布是直诚的。
Cette situation met également en question la sincérité de la fatwah du mollah Omar.
这一情况使人怀疑穆拉·奥马尔法令的真诚性。
L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.
卡塔尔真诚和充分保证支持这一努力。
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
我们能对迄今取得的稀疏结果感到真心满意?
Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.
他在核实证明选举进程方面的作用,对保证选举的正性是至关重要的。
En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.
此外,行政部门正在这方面作出一切要的真诚努力。
Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.
他所会晤的新政府成员的真诚态度给他留下深刻印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Humide, dit Harry en toute sincérité.
“湿。”他诚实地说。
C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.
“写得很好。”她由衷地赞叹道。
Wang Miao répondit avec sincérité aux questions de l'administrateur.
汪淼如实回答了管理员问题。
Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?
如果你真挚地相信你原因,有谁可以阻止你呢?
Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.
我讨厌恭维,喜欢真诚。
Je vous dis en toute sincérité.
我真诚地告诉你。
Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .
我们真诚地欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习地方。
Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.
你条件不错,我很欣赏你诚实和良好意愿。
Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.
翻阅坐标数据是歌者工作,判断坐标诚意是歌者乐趣。
Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.
看见德·菜纳夫人,拿起她手,怀着从未有过那份真诚吻着。
Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.
因此,他对真诚坦率之爱并非超脱功,也未能使他人品变得更加高尚。
C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.
“真是精巧!”汪淼由衷地赞叹道。
Et il est attendrissant, de sincérité, de fraîcheur, etc. Je n'aurais plus jamais un con comme ça dans un film.
他既真诚,又可爱,充满了清新感等等。我在电影里再也不会遇到像他那样“笨蛋”了。
D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.
另一方面,其他人则怀疑军队诚意。
Dans ce genre d'exercice, il y a un peu de sincérité et beaucoup de préparation.
- 在这种练习中,有一点诚意,也有很多准备。
Il s'imagine voir peu de sincérité.
他想象自己看不到什么真诚。
Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle s’entraînait elle-même à admirer l’Ambassadeur pour pouvoir le louer avec sincérité.
她不善于对父亲撒谎,因此就培养自己去欣赏大使,以便诚心诚意地称赞他。
Quelle est la sincérité réelle de ces classements?
- 这些排名真正诚意是什么?
Le plus important, c'est sa sincérité et l'émotion qu'il arrive à procurer au public.
最重要是他诚意和他设法向公众传达情感。
Il a assumé d’une manière absolument sincère, avec une sincérité déconcertante ce qu’on appelait la Françafrique.
他以一种绝对真诚方式,带着令人不安真诚,假设了所谓法兰西弗里克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释