Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入国这样做。
Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.
《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。
Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.
本月早些时在纽约,《守则》加入国开会重申其对这项新措施承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们第一份年度报告。
Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.
将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公司联盟这四创收“支柱”上。
La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.
是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS下列要求:据涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。