Je comprends plus d'amis et de nous soutenir!
也让更多的朋友认识、支持我们!
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持们?
Nous espérons que vous soutiendrez plus, les intéressés peuvent téléphone.
我们希望你们多多的支持,感兴趣的话可以电话咨询。
Pour le grand machines, les fabricants de machines de soutenir le produit.
主为各通用机械、建筑机械厂家配套产品。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
起初,只有家属支持。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
这样一个建议是不会得到支持的。
Ses parents la soutiennent dans ce projet.
劳拉的父母很支持她的计。
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
做论文并进行答辩。
Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .
它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。
Vous nous avez donné à soutenir et à aider.
是你们给了我们以支持和帮助。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想们被女巫给吃了。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太深刻的印象。
Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.
她手撑着下巴,看向外面。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.
大型成套项目的产品配套.印染、化工、电站、石油、气体等行业设备。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持们反对斗牛的加泰罗尼亚同行。
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求和平与安宁的人们——我们将会帮助你。
La France aime son équipe, la connaît bien et la soutient.
法国人非常热爱,了解,支持自己的球队。
Elle appelle les donateurs à soutenir ces initiatives.
她呼吁各捐助方支持这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le seul oiseau qui soutienne sa cage.
这是唯一能忍受鸟笼的鸟。
N'hésitez pas non plus à me soutenir sur Tipeee.
也不要犹豫Tipeee持我哦。
Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!
所有的租户都持她是必要的。可怜的女士!
Mais aussi à la soutenir dans tout ce qu'elle entreprend.
但也持她所做的一切。
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
一些国家,人们持伊朗人争取自由的斗争。
Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.
因为我是一个持年轻癌症患者协的介绍人。
C'est elle qui m'a accompagnée dans mon parcours, qui est toujours là pour me soutenir.
她是陪伴我走过这段旅程的人,她一直持我。
Une occasion pour soutenir les malades et aider la recherche !
目的是持病患并帮助疾病的研究!
Pour parler de manière plus soutenue, on peut utiliser le verbe " réaliser" .
要表达得更正式,我们可以用动词“réaliser”(完成)。
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Les gens qui me soutiennent, ce sont des gens qui ont un esprit pionnier.
持我的人,都是具有开拓精神的人。
En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.
通过颠倒主语和动词,你典雅地进行提问。
Si vous avez envie de me soutenir vous pouvez faire un don sur mon compte Tipeee.
如果你们想持我,你们可以我的Tipeee账号给我送礼物。
Harry se releva mais ses jambes tremblaient si fort qu'elles avaient du mal à le soutenir.
他的腿抖得厉害,几乎无法撑自己的身体,但他还是站了起来。
Il se dirige au Nord, pour soutenir les Sénons.
他北援塞农人(古高卢的一个民族)。
Le conseil départemental aide des bibliothèques et soutient des spectacles.
省议员援助图书馆并持出。
Et en plus, vous nous soutenez, nous, et notre travail !
而且,你还持我们,持我们的工作!
Bien sûr, on vous soutient, c'est notre avenir aussi !
当然了,我们去持你们,这也是我们的未来!
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却表示持该倡议。
J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.
当我撑不住的时候有他们持我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释