有奖纠错
| 划词

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对们还得到了国际动物保护组织的

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le cours demande un travail soutenu et sérieux.

课程求勤奋、精进地努力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.

但是,有些发言反的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin présente une robe d'un rouge soutenu, profond, légèrement tuilé.

此酒裙边深,略显清淡的砖颜色。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont besoin d'être soutenues dans ces activités.

它们的这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les pays qui ont soutenu notre candidat.

我还感谢我们候选人的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions sa contribution très soutenue à notre travail.

我们赞赏秘书处对我们工作非常有针对性的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.

促进续的经济增长和可续的发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux États qui ont soutenu cette résolution.

我们对这一决议草案的国家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de ce projet de disposition a été soutenu.

因此表示保留该条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.

它们更多的努力和续行动。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.

与会删除方括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,续的国际存在是必的。

评价该例句:好评差评指正

Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années.

用两种语言抚养子女续数年之久的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

因此,他希望维对本组织的

评价该例句:好评差评指正

Malgré des efforts internationaux soutenus, il reste encore plusieurs points chauds.

然而,尽管开展了续的国际努力,仍然有一些热点存在。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a activement soutenu l'adoption de la Convention.

捷克共和国积极通过《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Un appui extérieur soutenu et coordonné sera indispensable à cet égard.

取得进展,就必须有外界不断协调提供助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存亡危急, 存物室, 存息, 存现款, 存项, 存心, 存心不良, 存心不良的, 存心不良地, 存心地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.

他若反对市长,本来是可以得强有力的支持的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma famille a toujours soutenu Dumbledore et moi aussi.

们全家始终坚决拥护邓布利多,也是这样。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, le foot féminin est très soutenu, par les clubs et le public.

里,女子足球得了俱乐部和公众的大力支持。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

时,一种责任感激起的兴奋支持着他们。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.

通过颠倒主语和动词,你典雅地进行提问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Les Templiers, qui sont soutenus par le pape, représentent donc une menace à ses yeux.

骑士们,受教皇支持,因此在他眼里是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Parce que j'ai fait un infarctus et que mon cœur avait besoin d'être soutenu.

“因为患有心肌的心脏需要仪器来调节。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est soutenue par 4 millions d’adhérents.

有4百万会员支持这一协会。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça, c'est plutôt dans le registre soutenu.

这主要是用于雅语中。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pour lui, j'étais un fils modèle qui avait soutenu sa mère aussi longtemps qu'il l'avait pu.

在他看来,若论儿子,是典范,在力之所及范围内尽力供养母亲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est vrai. Important de savoir parler aussi un langage soutenu.

没错。会说雅语也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济持续发展的必然选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est soutenue par de nombreux pays étrangers comme la France.

了法国等许多国家的支持。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.

在此期间,细菌大量繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans un registre soutenu, vous pouvez également utiliser l'adverbe " cependant" .

在高雅的语境中,还可以使用副词“cependant”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

所以这也是正式和谨慎的方式之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La réponse au bout de cette vidéo, soutenue par notre partenaire MUBI.

这个问题的答案会在视频的最后揭晓,感谢们的合作伙伴MUBI。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons aussi soutenu nos soignants.

们给予了们的护理人员支持。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans un langage soutenu, vous pouvez par exemple utiliser " quoique" suivie du subjonctif.

在常态化的语言中,你们可以使用“quoique”后跟虚拟语气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存在物, 存在于, 存在主义, 存在主义的, 存在主义哲学家, 存在主义者, 存照, 存折, 存正, 存贮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接