Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它孢子(种子)藏在囊(小袋子)中缘故。
Les spores de la maladie du charbon, qui ont été disséminées par le régime raciste de Ian Smith pendant notre lutte de libération, il y a plus de 20 ans, continuent à ce jour de faire des victimes exclusivement parmi la population noire de notre pays.
伊安·史密斯种族主义政权在20多年前我们解放斗争中所散播病毒至今仍在我国黑人人口当中使人民受害。
Si l'Iraq était véritablement déterminé à désarmer, le document de M. Blix ne se réduirait pas à 167 pages de problèmes et d'interrogations; ce serait un document de milliers et de milliers de pages rempli de réponses sur les spores du charbon, le VX, le gaz sarin, les drones; il exposerait dans le détail tous les programmes interdits de l'Iraq.
如果伊拉克真正承诺解除武装,布利克斯先生文件就不会是167页议题和问题;而将是数以千页关于、VX毒剂、沙林和无人驾驶空中飞行器答案;文件就会详尽阐伊拉克各项违禁方案。
Enfin, un protocole a été conçu qui définit les procédures applicables aux matières dont on soupçonne qu'elles ont été contaminées par les spores du bacille du charbon, qui indique quelles matières doivent être considérées comme suspectes, les procédures d'alerte à appliquer et les mesures à prendre pour prélever des échantillons et les transporter, et traiter le contaminant éventuel afin de le rendre inoffensif.
最后,还制定了一项疑受B型孢子污染材料处理程序方案,其中说哪些必须视为可疑材料、发警报程序和取、运输及处理可能污染物使之无害措施。
Nous ne savons toujours pas ce que l'Iraq a fait de ses 6 500 munitions chimiques, pouvant contenir 1 000 tonnes d'agent chimique; de ses 8 500 litres de spores du charbon; de ses 650 kilogrammes de milieux de culture bactériologique, qui pourraient servir à fabriquer 5 000 litres de spores du charbon; de ses 360 tonnes d'agent chimique en vrac; de sa tonne et demie de VX et de ses 3 000 tonnes de précurseurs chimiques.
我们仍然不知道伊拉克如何处理了潜在剂量为1 000吨化学剂量6 500枚化学弹药;8 500升;可以用来生产5 000升650公斤细菌生长媒;360吨大宗化学剂;1.5吨VX和3 000吨化学先质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。