有奖纠错
| 划词

La vérité sur le génocide délibérément perpétré par le régime stalinien contre la terre bénite de l'Ukraine essayait d'apparaître au grand jour depuis des décennies.

大林政权在神圣的乌克兰大地上蓄意实施种族灭绝,数十年来,事件的真相逐步公诸于世。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de les nourrir, ce blé était vendu à bas prix sur les marchés occidentaux et le produit de leur vente servait à financer les programmes staliniens d'industrialisation de l'Union soviétique.

相反,粮食却向西方市场倾销,所得收入用于资助大林的苏联工业化计划。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, une bonne dizaine de parlements de pays étrangers ont adopté des décisions en vue de rendre hommage aux victimes de cette tragédie et de condamner les actes du régime stalinien.

迄今有十几个外国议会通过决缅怀这场悲剧的受害者并大林政权的行径。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述刻薄观点的大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Ces tentatives relèvent d'une attitude injuste et dangereuse qui met en cause la dignité de plusieurs millions de victimes des crimes commis par le régime totalitaire stalinien et empêche l'humanité d'obtenir des connaissances qui pourraient l'aider à éviter des catastrophes semblables à l'avenir.

这是一种不公平和危险的做法,是在挑战大林极权主义政权所犯罪行的千百万受害者的尊严,并且阻碍人类了解事情真相,而了解真相却可能有助人类避免在今后遇到类似灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation, déprécatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Le plus insensé des grands projets staliniens sera même abandonné tellement il était en dehors des  réalités techniques et climatiques.

伟大的斯大项目中最疯狂的项目甚至会被放弃,远离技术和气候现实。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Il faut comprendre que ce n'était  pas le premier témoignage sur les camps soviétiques mais malgré ça le livre  de Soljenitsyne a un grand retentissement, ce qui fait prendre conscience à beaucoup de l'horreur du régime stalinien.

应当理解,这并不是第一次苏联集中营的证词,尽管索尔仁尼琴的这本书影响很大,使许多人认识到斯大政权的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Dans le vocabulaire stalinien, le petit paysan qui cultive quelques patates pour sa  propre subsistance est ainsi traité de « parasite » tandis que le vendeur à  la sauvette lui devient un « spéculateur » .

用斯大的词汇来说,种几个土豆维持生计的小农就这样被当作“寄生虫”,而摆地摊的人则变成了“投机商”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Un procès qualifié de « stalinien » par Amnesty International.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Alexeï Navalny ne se faisait en tout cas aucune illusion sur le type de peine qu'il allait s'apprêter à recevoir une peine de type stalinien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接