La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《公约》已不可逆转地使杀伤人员地雷蒙上恶名。
Les femmes séropositives ont été stigmatisées et victimes de discrimination.
感染了艾兹病毒的妇女往往会受到污蔑。
En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.
此外,移民少数民族由于被媒体定型而经常会成为媒体报导对象。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁贬低高棉文化。
La loi française ne stigmatise aucune religion.
法国该项法律不污辱任何宗教。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Il semble que la prostitution soit tolérée mais sanctionnée dans la société, qui stigmatise les prostituées.
卖淫显然是被容忍的,但社会上是受制裁的,而且妓女们都蒙受耻辱。
AI a ajouté que les personnes ayant survécu à un viol étaient stigmatisées et souffraient d'exclusion.
赦国际还指出,强奸幸存者受到耻辱并受到排斥。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民族群体都不应该被丑化为恐怖分子。
Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.
这种评价诬蔑国家的做法激起了愤慨。
Les femmes victimes de violences sont stigmatisées, répudiées comme épouse et exclues de la communauté.
性暴力的女性受害者受到鄙,作为妻子受到谴责,被所的社区排斥。
Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.
这并不是轻社会危机,而是提醒注意混淆的程度。
Les survivantes sont souvent si stigmatisées qu'il leur est extrêmement difficile d'espérer retrouver une vie normale.
幸存者常常被蒙上污名,以致很难有希望过上正常生活。
Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la discrimination dont elles sont l'objet.
这些措施进一步诬蔑这些社群,并将其所受的合法化。
Il faut n'en jamais oublier le vice intrinsèque, continuer à les stigmatiser et en maintenir le tabou.
我们需要记住的是它们的可怕之处,并保持它的恶名对它的禁忌。
Souvent, lorsqu'elles affirment leurs droits à l'égalité, elles sont stigmatisées par la société qui juge leur comportement «antiféminin».
当妇女行使她们的平等权利时却往往被社会说成是“非女性”的行为。
"La société française doit aborder ces questions sans tabou mais sans stigmatiser qui que ce soit", souligne François Fillon.
菲永说,“法国社会应该毫无顾忌地去正解决这些问题,但不要谴责任何人。”
Cette insistance nous apparaît comme une nouvelle manœuvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.
我们认为,美国之所以坚持己见,是继续孤立遏制我国的另外一项企图。
Plusieurs ONG dénoncent et stigmatisent la discrimination raciale dans la lutte contre la drogue aux États-Unis.
几个非政府组织驳斥诬蔑美国打击毒品方面的种族现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.
另外,单身狗们也会觉得很受伤。
Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.
呃,把他们叫作“老鼠”在污名化。
Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.
不应指责遭受过这些事的人。
Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.
这不是在取笑,不是在侮辱。
Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.
边缘型人格障碍是一种复杂且受社会谴责的疾病。
Ces " pauperes christi" , les pauvres du Christ, sont à la fois stigmatisés et respectés.
这些“穷人基督”,基督的穷人,既被污名化,又受到。
Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.
之,不应他们是中国人就要对其诬蔑。
L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.
目的是将这些艺术家的作品与精神病患者的作品混合在一起,从而使这些艺术家蒙受耻辱。
En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.
马克龙这样说,是对数百万需要这种社会援助才能生存下去的法国人的侮辱。
Oui, j'suis bobo. J'en ai marre qu'on me stigmatise.
是的,我是波波。我厌倦了被污名化。
On a l'impression que ce terme stigmatise les musulmans en France.
人们得到的印象是,这个词污名化了法国的穆斯林。
Le fait de suivre une thérapie et de faire des efforts pour se prendre en charge de manière autonome est très stigmatisé.
接受治疗并努力自主疗愈,常被视一种耻辱。
Pour stigmatiser son côté féminin, son côté populaire.
污名化其女性化的一面,其受欢迎的一面。
Notamment l'association européenne Egam qui les juge " stigmatisant" .
特别是欧洲协会Egam,它认他们是" 污名化" 。
Il a encouragé la société à réprimer et à stigmatiser les personnes LGBT.
他鼓励社会压制和污名化 LGBT 人群。
Il stigmatise. Je ne comprends pas.
它污名化。我不明白。
L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.
德国指责法国煽动其士兵逃跑,在退伍军人返回后痛斥他们,并封锁了通往法国的道路。
Face à cette polémique naissante, François Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les chômeurs.
面对这一出现的争议,弗朗索瓦·雷布萨门被迫否认想要污名化失业者。
Ils ont été mis à l'écart, stigmatisés, ils ont eu des soucis et ont eu des parcours accidentés.
他们被边缘化、被污名化、遇到问题、走过艰难的道路。
Stigmatisée par les féministes pour sa plastique, son conformisme social et son matérialisme, Barbie reste d'abord à l'écart de toute activité professionnelle.
芭比娃娃其可塑性、社会一致性和物质主义而被女权主义者污名化,最初远离任何职业活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释