有奖纠错
| 划词

Elle demande également si la NCRFW a des subdivisions au niveau local.

她还询问了妇女委员会在地方一级是否设有分支机构的问题。

评价该例句:好评差评指正

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实体内部设立专门分部。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.

该级别可能再细分,将有些求偿权作为次要级别处理。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette subdivision à la Cinquième Commission?

我是否可以认为大会决定将这一分项分配委员会?

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique comporte des subdivisions.

公务员制度是一个由下属机构组成的体制。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.

荷兰代表团认为项二分法是不成熟的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est établi un inventaire par numéro des armes détenues par chaque subdivision (responsable).

外,还按编号保有配发各单位(军官)的小武的记录。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule également la cession de la possession dans les subdivisions populaires.

该法还对普通小块土地上的占有转让做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est essentiel que toute subdivision crée ses propres mécanismes de suivi.

不过,每个次级伙伴关系必须建立自己的监测方式。

评价该例句:好评差评指正

Ces terres, situées sur le territoire de 61 subdivisions administratives, relèvent de 633 entreprises agricoles.

国61个行政区的633家农业企业拥有这些土地。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait observer que ces catégories de questions correspondaient aux subdivisions du projet de guide.

据认为,颁布指南草案是按这些种类的问题分开论述的。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux ne se dégradent pas (ce sont des éléments et ils ne peuvent subir de subdivision chimique).

金属不会降解(它们是元素,不能化学分裂)。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions et responsabilités sont réparties entre des subdivisions qui, prises dans leur totalité, constituent sa structure organisationnelle.

各项职能责任由国家银行的职司单位承担,这些单位构成银行的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

On s'est efforcé de rationaliser les dispositions de procédure relatives à la facilitation (subdivision 1) et à l'exécution (subdivision 2).

已经着手理顺与便利(或部门1)执行(或部门2)有关的程序安排。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national de statistiques établit une subdivision ethnique entre autochtones, 42.8 % (3.476.684) et non autochtones, 57,.2 % (4.637.380).

统计所又把种族进一步划分为土著人(占42.8%,3 476 684人)非土著人(占57.2%,4 637 380人)。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir des subdivisions au sein de cette catégorie, certaines créances étant considérées comme de second rang.

在这一类别中还可能再作区分,有些债权将作为次要类别处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans la décision finale, la subdivision formule des conclusions et expose les motifs qui les sous-tendent.

最后决定应提供结论及其理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections, même aux organes fédéraux, sont organisées par les États ou leurs subdivisions politiques.

包括联邦职位在内的所有选举都是由州或其下属政府部门负责展开的。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation est qualifiée de terroriste si au moins l'une de ses subdivisions commet des actes terroristes.

最少在附属结构单位中犯下恐怖主义活动的组织应视为恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'État pour les actes de ses organes et subdivisions politiques est largement acceptée en droit international.

国家对其机关政治区划单位行为的责任为国际法所普遍接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同株的, 雌雄性特征, 雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的, 雌野兔, 雌鹦鹉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接