有奖纠错
| 划词

La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.

该科还监证词的陈述情况。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les détenues sont supervisées exclusivement ou principalement par un personnel masculin.

监管女囚犯的工作人员可能部分或主要为男性。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des finances (qui supervise la Direction des douanes et des finances).

财政部长(作为海关和金融管理监管人)。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième objectif de l'OSCE était de superviser le retrait des troupes.

欧安组织的第二个目标是监

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont généralement supervisés par un comité interinstitutions composé de cadres supérieurs.

这种方案常常由一个高级管理人员组成的机构间委员会监管。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

人民代表院还有权对行政部门进行监

评价该例句:好评差评指正

Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.

我们建立了一个中立的看守政府制度,以监我们的议会

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent être bien supervisées, cohérentes, et coordonnées par l'Organisation des Nations Unies.

联合国的协调下,行动必须接受全面监,并且连贯一致。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP a pour mandat de superviser la démilitarisation de la presqu'île de Prevlaka.

联普观察团的任务是监测普雷维拉卡半岛的非事化情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également augmenté le nombre d'activités extrascolaires proposés aux enfants non supervisés.

政府还增加了许多放学后方案,为无人监管的孩子提供一种择。

评价该例句:好评差评指正

Il a également désigné un organisme de coordination qui supervisera l'ensemble de ce processus.

政府还指定一个协调机构监整个进程。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一个跨部门任务组来监执行工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.

国家温室气体盘存工作队负责监国家温室气体盘存方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait seulement trois personnes à New York pour superviser l'opération en Sierra Leone.

只有三个人纽约监管塞拉利昂的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen serait d'établir un système de garanties universelles et généralisées supervisé par l'AIEA.

另一个这样的步骤是建立由原子能机构监的普遍全面保障的制度。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'est dotée d'un comité directeur et d'une équipe de gestion pour superviser le processus.

项目厅设立了项目理事会和管理队来监这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il supervise sept administrateurs et environ cinq consultants.

该员额目前负责监7名专业人员和大约5名咨询人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif supervise ces activités de suivi.

执行委员会监测这些监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent une formation supervisée par des professionnels.

他们专业人士的监下接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est dirigé et supervisé par un chef.

该处由一名处长担任主管和进行监

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场, 采石场主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il supervisait le projet du film Le Livre de la Jungle, qui sortira en 1967.

他监制电影《奇幻森林》于1967 年上映。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une étape cruciale que supervise Michael Phan.

- 克尔·潘 (Michael Phan) 监督下关键一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Derrière ses moustaches, le capitaine supervise chaque manoeuvre.

在他胡须后面,船长监督一个动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans l'entrepôt, Mélanie Deguil supervise les expéditions.

- 在仓库,Mélanie Deguil 负责监督发货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une énorme pression pour ce colonel d'infanterie, qui supervisera les tirs de canon.

位负责监督炮火步兵上校压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ils se présentent mardi à des postes qui supervisent et fixent les règles des élections.

他们正在竞选负责监督和制定周二选举规职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En hauteur, des vigies supervisent les opérations.

在高空,瞭望员监督操作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pas de chance, Arthur Jell, le responsable qui supervise les travaux, n'a aucune expérience ni formation dans le domaine.

不过, 阿瑟·杰尔- 监督工程负责人, 对该领域毫无经验或培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Vietnam, je supervisais le travail au quotidien.

- 在越南,我监督日常工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les secours supervisent le pompage de l'eau.

- 紧急服务监督抽水。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Le chef supervise chaque minute de la fabrication des nouvelles boulangers.

厨师监督新面包师制一分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un conseil a été créé pour superviser la réalisation des objectifs.

成立了一个委员会来监督目标实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2 jours de cours par semaine pour 14 élèves supervisés de près.

周为 14 名密切监督学生提供 -2 天课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il supervise la communication du prince devenu roi depuis un an et demi.

他监督已经成为国王一年半王子通讯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Avec cet algorithme, 8 agents suffisent pour superviser 2500 caméras.

- 使用此算法,8 个代理足以监督 2500 个摄像机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'Otan a décidé de doubler ses forces dans la région et ce sont les Néerlandais qui supervisent les opérations.

北约已决定将其在该地区兵力增加一倍,而监督行动荷兰人。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020年合集

Le collectif d’ingénieurs qui supervise le travail de tous ces bénévoles a été créé il y a deux semaines.

监督所有些志愿者工作工程集体在两周前创建

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mathieu Jotrau supervise la fabrication des 6 millions de bouteilles et recharges produites ici chaque année.

- Mathieu Jotrau 负责监督年生产 600 万个瓶子和笔芯生产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

En moins de 20 ans, l'OIAC a supervisé la destruction de 80% des stocks chimiques mondiaux.

在不到20年时间里,禁化武组织监督销毁了世界上80%化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Arrivé sur place, l’homme commence à recueillir un maximum de témoignages et supervise l’exhumation de 17 corps, supposés être des revenants.

他到了之后,就开始尽可能多地收集资料,并监督挖掘了17具尸体,据说鬼魂尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田), 采盐人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接