有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Est-il encore nécessaire de continuer mon histoire ? susurra le Fissureur en bombant le torse.

“还有必要继续我的故事吗?”破壁人语着,边挺起腰杆来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Du calme, Pattenrond, susurra Hermione penchée sur le panier, je te laisserai sortir quand on sera dans le train.

“没事儿,克鲁克山,”赫敏隔着那柳条篮子哄那只猫,“到了火车上我就放你出来。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et puis là on me susurre à l'oreille il y a Biden il veut vous parler maintenant.

然后我耳边传来语他现在想和你谈谈拜登。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa conscience était habitée par un étrange esprit rationnel qui lui susurrait que cela n'était pas impossible, qu'il existait des mondes où l'on pouvait bondir de millénaire en millénaire.

她的意识中有个奇怪的理体,在悄悄告诉她那不是不可能,真的有随意跨越千年的世界。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Sacrée ampoule ! Presque trente-sept mille fois la puissance de celles qui se trouvent dans le salon de votre mère, me susurra Walter, ravi de la promptitude de son calcul.

“哇,个超级电灯泡啊!比您母亲客厅里的那个灯泡要强37000倍!”沃尔特对我说,边为自己的快速运算能力扬扬自得。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Individuellement, ce sont tous des 0, ce n'est que lorsqu'ils sont guidés par un 1 comme Votre Majesté que la totalité prend son sens, susurra Newton avec un sourire flagorneur.

些普通卑贱的人都是个个0,只有在最前面加上您个1,他们的整体才有意义。”牛顿带着奉承的微笑说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On susurre que l'amiral Rogel, chef de l'état-major particulier du Président jusqu'en 2020, aurait comploté avec le directeur des opérations de l'Elysée, Arnaud Jolens, pour souffler cette initiative à Emmanuel Macron.

据传,总统特别参谋长罗杰尔上将(任职至2020年)与爱丽舍宫的运营总监阿尔诺-约伦斯商议,向埃马纽埃尔-马克龙推行举措。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa voix fade susurrait, comme un ruisseau qui coule ; une étincelle jaillissait de sa pupille à travers le miroitement de ses lunettes, et ses mains s’avançaient dans la manche d’Emma, pour lui palper le bras.

他的音枯燥无味,好像单调的小溪流水;他的眼珠冒出火花,连闪烁反光的镜片也遮不住,他把手伸进了艾玛的衣袖,抚摸她的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il avait vu Hagrid offrir un ours en peluche à redoutable baby dragon, susurrer des chansons à d'énormes scorpions doté de dards et de ventouse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆气候, 大陆桥, 大陆人, 大陆斜坡, 大陆性的, 大陆性气候, 大路, 大路活儿, 大路货, 大乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接