J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.
我希望遇见一个真正热情女子。
Arrive un passage bien sympathique. Tout le monde descend et passe à pied.
过一险滩,所有人步行过河。
Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.
在现实生活中,英雄不见得都热情,德雷福斯就是如此。
Tu es un garçon très sympathique.
你是一个很不错男孩。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我很喜欢(这个地方),这里人们很友善。
Il est un garçon très sympathique.
他是一个很不错男孩。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣。人们彬彬有礼,互相笑。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒。特别是位于一个充满生里。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员精湛表演,影片结局才算差强人意。
Nos hôtes sont des gens sympathiques.
我们客人是友好人。
On a fêté son anniversaire avec ses potes il y a quelques jours, ils ont tous l'air très sympathique.
前几天我和他朋友一起给他过了生日,他们都很友好。
Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.
他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。
Oui, vraiment, c'était très sympathique.
是,真很好。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚原则,诚信、友善、厚道。
Presque systématiquement, la MINUK adopte une attitude sympathique envers l'extrémisme albanais et n'en fait pas cas.
几乎通常情况是,科索沃特派团对阿族极端主义持同情态度,并对它熟视无睹。
Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.
他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。
Le guide local nous indique un guesthouse, parait-il récent et bien, dans cet endroit très dispersé. Il l’est et le personnel est sympathique.
当地导游带我们看了一家旅舍, 很新. 在这个景点分布很广地方, 已经不错了. 旅舍人很热情.
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情。
Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个很有趣,我喜欢他幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令人喜欢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon de café est très sympathique.
咖啡厅服务生人很好。
– Certaines personnes sont plus sympathiques que d’autres.
有些人更加善。
Les racines ont un petit goût anisé très sympathique.
根有一种小茴香味道,好闻。
Elle est presque aussi sympathique que ta mère.
她差不多像你妈妈一样好。
Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.
我想为我家人提供更舒适生活环境。
J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.
我觉得斯特拉斯堡人善,充满活力且很热情。
Elles le trouvent toutes bien sympathique.
她们发所有都变得很惬意。
C’est la secrétaire du directeur. Elle est jolie, mince, mais pas très sympathique.
这是经理。她漂亮,很瘦,但人不是很好。
En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.
相互深情地说着《我爱你》给人留下了深刻印象。
[ Bête ], ça c'est quelqu'un qui est pas intelligent ou alors pas sympathique.
【愚蠢】,这个词一般形容某人不聪明,或者不够善。
– Son acné s'est beaucoup arrangée ces temps derniers. Et elle est très sympathique !
“最近她粉刺好多了——她其实长得挺漂亮!”
L’étude a montré le rôle important du système nerveux sympathique dans l’apparition des cheveux blancs.
研究表明交感神经系统在白发出中重要作用。
Je voulais poser une petite question un peu sympathique, tranquille, je peux ?
我想问一个简单、有趣问题,可以吗?
C'est une chanson assez rythmée également, donc il a des textes assez sympathiques.
这也是一首很有节奏感歌曲,它有些很有趣歌词。
Avec la journée sans voiture, l’air est moins pollué que d’habitude et les gens plus sympathiques.
有了无车日,空气比平污染更少了,人们更热情了。
C'est un petit peu plus dressé, c'est plus sympathique.
这样摆盘讲究点,好看点。
Oui, il est vraiment très, très sympathique !
是,真好!
Il a une moustache et une barbe, ce qui lui a donné son nom plus que sympathique.
它有小胡子和长胡须,由此有着这个讨喜名字。
Et enfin, si je vous dis sympathique, sympathique, où est-ce que je peux couper ce mot ?
最后,如果我说sympathique,这个词怎么缩减啊?
Oui, vraiment, c'était très sympathique. Merci beaucoup de nous avoir invités.
是,真很好,感谢邀请我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释