有奖纠错
| 划词

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你仍然受到紧张状态遗症困扰。

评价该例句:好评差评指正

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来灾难总是由各民族所承担

评价该例句:好评差评指正

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑涉及到冲突

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕之害。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体造成

评价该例句:好评差评指正

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今与他们终身为

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

给世界不同地区留下了深刻持久伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成心理将影响他们半生。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受酷刑而仍然经受痛苦

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成体伤是不足够

评价该例句:好评差评指正

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成破坏,白俄罗斯有一些需要。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大恐怖,并仍在经历其

评价该例句:好评差评指正

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大心理阴影。

评价该例句:好评差评指正

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故影响仍然困扰着该地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite, congratulations, congratuler, congre, congrédient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“没有何持久性的伤。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Deux enfants sont décédés et des dizaines d'autres pourraient garder des séquelles rénales à vie.

两名儿童死亡,还有数十名儿童可能终生遭受肾脏损

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?

你们知不知道,儿童身上,就几秒钟的暴力足够导致无法挽回的心里后遗症?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.

请大家戴上耳机,否则您的听觉会受到永久的损

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on n'a pas la notion que des gens aient gardé des séquelles à distance de l'infection pour l'instant.

但是目前暂时还没有提及感染治愈后有后遗症的存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les séquelles de l'incendie disparaissent peu à peu grâce au travail acharné des ouvriers.

在工人们的辛勤工作下,火灾的后遗症逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Une pratique qui cause des séquelles physiques et psychologiques aux plantigrades qui la subissent.

这种做法会给熊带来身体和心理上的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il faut survivre, d’une part, et même il faut survivre sans séquelle, ce qui est encore une autre paire de manches.

一方面必须活下来,甚至是没有后遗症,这又是另外一回事了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il porte encore les séquelles de son agression.

- 然带着袭击的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

暂时失明的风险,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quelque part ça t'aurait laissé des séquelles irréparables.

在某个地方,它会给你留下无法弥补的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合

Les troubles actuels en sont les séquelles, avec les mêmes acteurs.

目前的麻烦是后遗症,演员相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Et c'est ça qui m'a évité des séquelles terribles.

这就是让我免于可怕的后遗症的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Pour masquer les séquelles, elle devra subir 5 interventions avec un spécialiste qualifié.

为了掩盖后遗症,她将不得不接受合格专家的5次手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Tous gardent des séquelles, des traumatismes.

- 们都有后遗症,创伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Ici aussi, il reste des séquelles.

这里也有续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Les séquelles du feu, on les voit tous les jours.

火灾的后果,我们每天都能看到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Une année après ces incendies géants, les séquelles sont toujours visibles.

这些大火发生一年后,后果然清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous ne savons pas dire aujourd'hui quelles sont les séquelles à long terme.

我们不知道今天的长期后遗症是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

30 minutes d'injection ratée pour un an de séquelles, de traumatismes, de mini-dépression.

-30 分钟错过注射一年的后遗症、创伤、轻微抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien, conicéine, conichalcite, conicine, conicité, conicoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接