Par ce beau temps, je suis bien tenté d'aller me promener.
这么好的天气,我真想去散步。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我要尽一切可能拯救他。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图抵制奥运。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Pourquoi ne pas tenter ? C'est gratuit et efficace !
为什么不来试试呢?这些完全是免费而且有效的!
De tenter à chercher en toi ma raison d’être.
试图在你身上寻找我存在的价值。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.
敌人胆敢来犯我一定严惩不。
Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.
,就会遭到毒打。
Il tenta d'expliquer le systeme de la cafetiere a la Chaptal.
他力图说清夏塔尔咖啡壶的用法。
Cette option a été tentée et elle a échoué.
这种办法已经试过,而且失败了。
L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.
提交人从未争取获得上述认可。
À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通过两人共同的价值观,他尝试着通过对话来解决问题。
3 Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter.
永不说不,世上总有事情等待去尝试。
Laissez-vous tenter ! Le pull rayé, col V, manches longues, finition bord côtes.
尝试一下!条纹针织衫,V领,长袖,罗纹边。
Les Nations Unies ont également tenté de parer à la crise.
联合国也已采取步骤以解决危机。
Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.
被绑架者试图逃脱就会遭受惩罚。
Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.
此外还一再有迹象显示,帮派可能正试图进行改组。
Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.
我试图最后达成一致,但未取得成功。
Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.
他甚至尝试了几次,但都被不能克服的障碍阻挡住了。
L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .
敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de temps de tenter, d'accord ?
还没有时间去尝试吗,是不?
Mais je me dis qu'ils tentent rien à rien.
得,不试试怎么知道。
Delphine de Girardin convainc Victor Hugo et son cercle de tenter cette expérience.
德尔菲娜·吉拉丹说服维克多·雨果和他的圈子尝试招魂术。
Et avec nous ce soir pour tenter de répondre à cette question, plusieurs personnalités.
今晚几个大人物与们一起试图回答这个问题。
Elle cherchait, interrogeait ses désirs, ne trouvait plus rien de sérieux qui la tentât.
说到这里,她不由地寻思着,她还有什么希冀呢?可总也找不到一点使她心动的东西。
Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.
自2020年以来,试图穿越英吉利峡的非法移民人数一直在增加。
Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.
“一点不错!”马西米兰说,“常常不由自主相信他有预言本领——特别是预言好消息。”
Certains tentent de s'enfuir, mais peu y parviennent.
有些人试图逃跑,很少有人活下来。
Ré a alors une idée pour tenter de l'arrêter.
拉神想出了一个办法来阻止她。
Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.
许多敌人尝试入侵不列颠。
Ce n'est que rayon et rayon pour vous tenter.
货架一个接一个地诱惑着。
Si vous voulez vous faire bien voir, vous pouvez tenter le coup.
如果想留下好印象,可以试一试。
Je pouvais encore ou prendre mon parti de l’entreprise ou refuser de la tenter.
现在仍然可以决定到底是参加这次旅行,还是拒绝尝试。
C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.
同时帮助那些可能被极端思想洗脑的人抵御诱惑。
– Mais, hier, vous me disiez aussi que vous seriez tentée d'en connaître la véritable provenance.
“可是您昨天也说了,想知道它的真正来源。”
Mais l’Indien ne se laissait pas tenter.
虽然这个价钱已经出得不低了,可是象主人却丝毫无动于衷。
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
他敢不敢现在就带着它逃走?
Nous seuls avons tenté de le retrouver !
只有们设法寻找他!”
Même si tu es sceptique comme l'était Dan, ça ne te coûte rien de tenter l'expérience.
就算像Dan那样持怀疑态度,去尝试一下也是不花任何钱的。
On pourrait être tenté de boire des boissons alcoolisées.
们可能会想喝含酒精的饮料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释