有奖纠错
| 划词

Cet appel est digne de toute vie et de toute nation.

这一呼吁体现了生命的价值,每一个民族的价值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le comprendre et l'admettre une fois pour toute.

必须一劳永逸地理解这个事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons assurément besoin de toute notre force, de toute notre détermination.

我们肯需要调动我们能够调动的一切魄力和决心。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'on constate une toute nouvelle attitude parmi toute la société.

今天,在我们整个社会有一种新的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons profondément toute perte civile; toute vie innocente perdue est une tragédie.

我们大家对任何平民伤亡深感遗憾;每一生命的损失都是悲剧。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, cette institution, comme toute autre, n'est pas parfaite.

很显然,这个机构与任何其机构一样,并不是十全十美的。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les religions sont rebelles à toute définition et à toute classification.

再则,宗教是不能界类的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs responsables ont déclaré avoir accompli leur mission en toute liberté et en toute sérénité.

代表团领导指出们自由与和平地完成了们的使命。

评价该例句:好评差评指正

Shalom-Salam, tout un programme, toute une école, toute une culture, une culture de paix.

Shalom/salaam是一个完整的方案,一个完整的思想学派和一种完整的和平文化。

评价该例句:好评差评指正

La bombe aurait rayé de la carte toute la ville et décimé toute sa population.

展览中我特别注意到日内瓦的模型,显示了如果同样类型的原子弹投掷在这里会造成的破坏规模。

评价该例句:好评差评指正

C'est le produit d'une escroquerie politique, dépourvu de toute objectivité et de toute équité.

这是一个政治欺骗的产物,缺乏客观性和公正性。

评价该例句:好评差评指正

Tout Membre a le droit d'en appeler au Conseil de toute décision du Comité exécutif.

任何成员有权针对执行委员会的任何决向理事会提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

们所用的手段之凶恶相对比,们可能受到的任何委曲都是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande reçue sera transmise au Conseil.

将把收到的任何申请转交理事会。

评价该例句:好评差评指正

Toute ingérence dans leurs activités est interdite.

禁止对法官的活动进行干涉。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其解决办法将是人为和暂时的。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela compte, et nous le comptons.

所有这些都是重要的,我们正在清点。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces communautés semblent vivre en harmonie.

这些不同种族的居民似乎生活得很和睦。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais poser une question toute simple.

我要仅仅提出一个非常简单的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos cultures ont des points communs.

我们所有不同文化都有一些共同因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会, 百货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空 千杯不醉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est la toute dernière chance, toute dernière chance.

这可是最后的机会赛了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Depuis qu’il la échappé à l’hypnose toute à l’heure.

自从刚才他躲过了幻术。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pfff... Tout ça, c'est compliqué, hein ?

额… … 这,这真是复杂,哈?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tout près de la porte, au mur, on peut voir une toute petite fenêtre.

紧挨着大门的墙上,能看到一扇极小的窗户。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde aime faire la fête.

所有人都喜欢办派对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Tout le monde aime le chocolat, en vrai.

确实,每个人都喜欢巧克力。

评价该例句:好评差评指正
频道删资源删

Tout le monde a l'impression de tomber des nues.

大家都感到非常意外。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Tiens, regarde, voilà toute ma famille !

你看,这是我全家!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.

大家都对健康感兴趣,大家都谈论它。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tout le monde en parle. Tout le monde le sait.

所有的人都在说它,所有的人都知道它。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais de toute façon, c'est le vêtement qui crée l'érotisme.

论如何,是衣服创造了情色。

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过的。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.

不好意思 我的发型还没整理好。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Super ! Tout le monde est content !

好极了 这样大家都高兴!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

这一幕惊心动魄的场面是没法形容的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tout droit parmi les joncs, nous fonons!

在灯芯草丛中,我们一直前行!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆锤, 摆锤冲击试验机, 摆锤输送机, 摆荡, 摆的, 摆的周期, 摆的周期运动, 摆动, 摆动(前轮的), 摆动舱口盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接