有奖纠错
| 划词

La Radio-télévision de Novi Sad accorde 14 760 minutes d'antenne par an aux programmes télédiffusés en romani, sous la forme de 372 émissions.

诺维萨德广播电台每年的节目包括372套罗姆族语节目,共计广播时间为14,760分钟。

评价该例句:好评差评指正

Des émissions en langue bulgare sont télédiffusées par la chaîne locale Caribrod, et les programmes radiophoniques incluent six heures quotidiennes d'émission dans cette langue.

名为“Caribrod”的地方电台播放匈牙利语电节目,同时每天播送6小时的匈牙利语广播节目。

评价该例句:好评差评指正

Les sept "nouvelles" Merveilles du Monde moderne ont été officiellement annoncées lors d'une cérémonie tenue dans le stade de Benfica, télédiffusée dans une centaine de pays et régions.

世界“新”七大奇迹官方发布会在Benfica体育场举典礼,并且在100多地区转播。

评价该例句:好评差评指正

Les médias internationaux ont poursuivi leur couverture du processus de paix, principalement par le biais des agences de presse et, parfois, avec des reportages radio ou télédiffusés.

际媒体继续报道尼泊尔的程,特别是通过印刷通讯,有时有广播电台报道。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息通信技术、尤其是联合网站以及广播电节目发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer l'accès des hommes et des femmes d'ascendance africaine aux médias radio et télédiffusés afin de renforcer ce moyen de participation et de promotion de leurs droits.

增加非洲人后裔男性女性上广播的时间,以加强此种形式的参与,促各项权利。

评价该例句:好评差评指正

12) La FIAS mène une vaste campagne d'information sur ses activités, l'action gouvernementale et la présence de la communauté internationale à Kaboul, au moyen d'annonces publiques, de spots radiodiffusés et télédiffusés, d'affiches et du journal de la FIAS.

(12) 安援部队利用公开声明、无线电广告、海报安援部队的报纸,广泛宣传安援部队的活动、政府的工作际社会在喀布尔的存在。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a poursuivi sa vaste campagne d'information sur ses activités, l'action gouvernementale et la présence de la communauté internationale à Kaboul, au moyen d'annonces publiques, de spots radiodiffusés et télédiffusés, d'affiches et du journal de la FIAS, ainsi que des deux stations de radio de la Force.

安援部队通过公告、无线电广告、海报、安援部队新闻稿安援部队的两无线电台,持续就安援部队的动、政府活动际社会在喀布尔的工作开展大量宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission aura des pouvoirs et des fonctions plus étendus quant à la réglementation de la télédiffusion numérique lorsqu'elle passera des contrats avec des fournisseurs de programmes télédiffusés et élaborera des codes et règles concernant le contenu des programmes télédiffusés, la publicité télédiffusée et toute sorte d'autres questions connexes.

机构将在数字广播的管理方面具有更大的权力职能,将同广播内容提供人订立合同,拟订关于广播节目材料、广播广告一系列其他有关事项的法规规则。

评价该例句:好评差评指正

Une telle utilisation peut notamment s'illustrer dans l'attaque de réseaux nationaux au moyen de logiciels étrangers ou depuis un site se trouvant dans l'État attaqué mais avec des moyens appuyés ou créés à l'étranger; dans des émissions radiodiffusées ou télédiffusées utilisant des moyens non autorisés ni approuvés par l'État qui est agressé; ou pour influencer sur le comportement des personnes dont l'intention est de déstabiliser les sociétés, de renverser les gouvernements ou de modifier l'ordre politique et social des pays.

利用外软件或源自内但在外策划或构想的方式对网络袭击;利用未经许可的方式或未征得受攻击的同意无线电广播或电广播;为破坏社会稳定、推翻政府或改变的政治社会秩序而对人的为施加影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接