有奖纠错
| 划词

A qui croyez-vous que j’aie télégraphie ? me demanda-t-il à son retour.

你猜我会给谁发报?当他回到车上时,他这么问我.

评价该例句:好评差评指正

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建路、桥梁、小型水力发厂、邮局和话交换台等。

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs déterminants de la transformation de ce secteur ont été l'issue des Négociations d'Uruguay relatives aux services de télécommunication de base (par exemple, services de téléphonie vocale, services de transmission des données avec commutation par paquets, services de transmission des données avec commutation de circuits, services de télex, services de télégraphie, services de télécopie et services de circuits privés loués) et les mesures autonomes de libéralisation prises dans plusieurs pays.

引发门改革的一个重要因素就是关于基本服务(如:语音话、封装交换数据传输、线路转接数据传输、传、报、传真和私人租赁路)的乌拉圭回合谈判的结果,以及一些国家自动实行的自由化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Faut-il passer beaucoup de temps à étudier la télégraphie, monsieur ? demanda Monte-Cristo.

会急报术得花很长时间吗,先生?”基督山问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chaque flacon produisit donc autant de courants, qui, réunis, devaient suffire à provoquer tous les phénomènes de la télégraphie électrique.

把每个电瓶所产生电流加在起,就足够电报使用了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sergent prenez note. Il faut que je télégraphie à Londres immédiatement.

中士注意到了我必须马上给伦敦打电报。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'invention de Marconi, la télégraphie sans fil, a joué un rôle important le 15 avril 1912 lors du naufrage du Titanic.

马可明--无线电报,在1912年4月15日泰坦克号沉没过程中挥了重作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接