有奖纠错
| 划词

Maintenir une participation effective demeure une gageure considérable.

维持参加做法仍然是一项主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.

任何族裔抵制选举是错误

评价该例句:好评差评指正

L'épargne intérieure était l'une des questions structurelles posées.

结构问题一是国内储蓄。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a quitté depuis longtemps la une des journaux.

波斯尼亚和黑塞哥维那早就从焦点中消失。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est l'une des approches les plus efficaces.

区域合作曾是最有效一。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait du recrutement l'une de mes priorités personnelles.

我已将招聘作为我本人优先事项一。

评价该例句:好评差评指正

D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.

鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴人往往不宣布他们项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。

评价该例句:好评差评指正

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

保留不一致决响。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

举报嫌疑交易义务是一项法律规

评价该例句:好评差评指正

L'inadéquation des données entraîne une planification et une programmation inappropriées.

糟糕数据就会造成糟糕计划和案规划。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera également mis sur une responsabilisation et une transparence accrues.

重点将放在加强问责制和提高透明度面。

评价该例句:好评差评指正

Du bois peut devenir une chaise, du métal une pièce d'automobile.

钢材可能变成一辆汽车一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement reste l'une des grandes priorités de la communauté internationale.

裁军仍然是国际社会一个高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme et la violence constituent l'une des dynamiques de ce conflit.

恐怖主义和暴力是当前冲突原动力一。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à parvenir à une solution préconisant une fédération bizonale, bicommunautaire.

我们致力于实现一项在双地区、双社区联邦基础解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux États.

饮水供应是一个国家要解决主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité infantile diffèrent beaucoup d'une région à une autre.

婴儿死亡率面存在着巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une défaite pour les terroristes et une victoire pour les Arméniens.

恐怖分子失败了,亚美尼亚人胜利了。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la Zambie est l'une des plus libéralisées d'Afrique australe.

赞比亚经济是南部非洲最自由化经济。

评价该例句:好评差评指正

Ce que le monde voit comme une chance, ils le voient comme une menace.

世人视为机会因素,它们都将视为威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage, réaiguillage, réaimantation, réaimanter, réajournement, réajourner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语初级

Voici une lettre, voilà une carte postale.

这是一封信,那是一张明信片。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.

那可不是消化不消化的问题。是我对马是有感情的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.

我要一间房,请给我一间单人间。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il peint une Barbotine sur une borne d'amarrage.

他把爸爸波提画在了系船柱上。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.

写轮眼相当于忍者的忍具。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Demandez-vous si une veste à une ou plusieurs manches.

问问自己一件夹克有一个是有多个袖子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, une tête de femme d'une hauteur de 15 cm, je crois.

是的,是一个女人的头像,大概15厘米高。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下时,您将成为一个容易的目标,就像一只乌龟在背上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.

于是,把一句挖苦话磨得尖尖的,就成了她的一种消遣,一种真正的乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Je cherche une entrée accessible, vous savez où il y en a une ?

我在找一个无障碍入口,您知道哪里有吗?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Maintenant, tu peux aller chercher une feuille ou une ardoise, nous allons commencer.

现在,你去找一张纸或者一块石板,我

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Nous avons une chambre avec un grand lit et une grande salle de bain.

有一间房,床和浴室都很大。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.

我把大约一汤匙的馅料放在一个馄饨片上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

目睹和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.

其实美丽的姑娘 比黄金金字塔有意思多了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.

有一个餐厅,一些客房,甚至有一个小教堂。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous avons une chambre avec une salle de bains pour 76 euros la nuit.

有带浴室的房间76欧每晚。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partie de cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est une façon d'éviter une conversation avec elle et de minimiser ses sentiments.

这是避免与他沟通并淡化其感受的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer, rembarrer, rembellir, remblai, remblaiement, remblaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接