Actuellement, diverses institutions des Nations Unies utilisent différentes formules.
目前,国不同机构使用不同的方法。
Enfin, l'Organisation des Nations Unies approuverait et superviserait le processus.
最后,该建议要求国核可和监督这个过程。
D'autres expériences décrites concernaient des organismes des Nations Unies.
谈到了一些与国机构有关的事。
Les autres organismes des Nations Unies peuvent également bénéficier de cet accord-cadre.
国其他组织能利用这项框架协定。
La réconciliation devrait être par définition une question qui nous unit.
和解的定义应当是取得一致。
Deux cent cinq Volontaires des Nations Unies ont participé aux activités électorales.
选举活动还得到了250名国志愿人的支助。
Quelques organismes des Nations Unies apportent une aide dans ce domaine.
国的一些机构目前在这方面提供援助。
La coopération entre la Cour et les Nations Unies doit être exemplaire.
刑事法院与国的作应该成为典范。
Cette personne est souvent le coordonnateur résident des Nations Unies.
这名官是被任命为国驻地协调的同一个人。
Ils feront en outre partie des équipes de pays des Nations Unies.
他们还参加国国家工作队。
Le système des Nations Unies reste notre seul espoir de concrétiser nos engagements.
国系统仍然是让我们能够兑现我们承诺的希望。
D'autres bureaux des Nations Unies sont dispersés dans la ville de Nairobi.
国各组织的其他办事处分散在内罗毕各处。
Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.
我们正好处在连接生产者和消费者的走廊中间。
Cela supposait également des locaux communs des Nations Unies sur le terrain.
这意味着共同的国实地设施。
Dans cette coopération, l'Organisation des Nations Unies doit jouer un rôle central.
国应该在这种作中发挥核心作用。
Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.
对话既传达把我们团结在一起的信息,传达令我们气愤的信息。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明国际社会在这个问题上团结一致。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,国方案必须符国家方案。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了国《全球契约》的工作。
Le Pérou estime que la formule la plus adéquate unit continuité et changement.
秘鲁认为最佳的解决办法在于通过变革和持续不断的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !
这就是缠绕在宇智波一族兄弟间真正的羁绊!
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我们参加了一个使世界和平在一起的活动。
Ce n'est pas fait pour nous unir ou nous limiter.
它并非为了让我们起来或者限制我们。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和的角度作出回应。
C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.
这是最和睦的家庭都会遇的那种愁闷时刻。
Les Préverts tiennent le coup grâce à l'amour et la bonne humeur qui les unit.
爱意和良好的情绪将他们在一起,Préverts 一家得以坚持下去。
Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.
当共同的敌人发动攻击时,就像5世纪的波斯人一样,城邦会起来。
Il faut donc trouver un moyen d'unir ces espaces et ça va passer par l'image.
因此, 我们必须找一种方法来统一这些空间,这将通过图像来实现。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来对抗我。
Tout le pays s'unit autour du ballon oval.
整个国家围绕橄榄在一起。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联合力量、协调反应、通力合作。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组织。
Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.
它可以是凹槽、合并或带状的内壳。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Le vent et la vapeur s’unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心为他的主人出力。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一体化的想法是在第二次世界大战之后出现的。
Quand on parle de deux choses «joindre» veut dire «mettre ensemble» , «unir» .
当我们谈论两件事情时,Joindre意为连接。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,并非所有人都认为欧盟的建立是有利的。
Vous appréciez organiser les fêtes ou des événements qui ont un sens, qui unissent les personnes.
你们喜欢组织节日或者有意义的活动,来把人们聚在一起。
Ce n’est peut-être pas encore un amour enflammé qui nous unit, mais c’est un rapport humain.
我们的爱并不是剧烈如火,但却是处于一种很舒服的状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释