1.Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
1.护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签发的签证。
3.Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
3.此外还要求英邦秘书处、国际
争网络和其他建筑方提
助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的
争问题会议。
4.Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
4.盟的瓦莱塔行动计划是
盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用
息和通
技术的一个框架样板。
6.Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
6.发展局在瓦莱塔全球
发展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是
政策、战略、发展中国家的研究和发展,对发展中国家的人员进行不同
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通
,特别是借助卫星的全球流动个人通
。
7.Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
7.发展局在关于全球
发展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中国家的
政策、战略、研究和发展;在
各领域对发展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通
的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5.Des chefs d'Etat et de gouvernement européens et africains, ainsi que des représentants d'organisations internationales et régionales, se sont réunis mercredi pour un sommet de deux jours à La Valette (Malte) consacré au phénomène migratoire.
欧洲和非洲国家元首和政府首脑以及国际和区域组织的代表星期三在瓦莱塔(马耳他)举行了为期两天的首脑会议,专门讨论民现象。机翻
8.Vous connaissez cette expression anglaise, stéphane valette, en garde on ne bouge pas la lèvre supérieure, parce qu'on n'a pas les on dit rien never complain never explain, c'est la même chose c'est à dire on montre pas ses émotions.
你知道这个英文表达,stéphane valette,在警卫中我们不动上唇,因为我们没有我们说什么从不抱怨从不解释,这是同样的事情,也就是说我们不表现出他的情绪。机翻