有奖纠错
| 划词

Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).

护照中载有丹麦驻塔领事馆签发签证。

评价该例句:好评差评指正

Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.

此后不一份报告表明,这些爆炸物存放在塔办事处。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.

此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、莫斯科举行竞争问题会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.

电信联盟塔行动计划是电信联盟及其成员国、工业伙伴其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息通信技术一个框架样板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边幅, 边沟, 边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克奶奶环游世界

On est à La Valette, la capitale de Malte.

我们现马耳他首都瓦莱塔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

A Valette, Anastasia Becchio suit le sommet pour RFI.

瓦莱塔,Anastasia Becchio跟随RFI峰会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合

Des milliers de personnes se sont rassemblées à Sliema près de La Valette, pour une veillée en hommage à la victime.

成千上万瓦莱塔附近斯利马守夜,向受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

Des chefs d'Etat et de gouvernement européens et africains, ainsi que des représentants d'organisations internationales et régionales, se sont réunis mercredi pour un sommet de deux jours à La Valette (Malte) consacré au phénomène migratoire.

欧洲和非洲国家元首和政府首脑以及国际和区域组织代表星期三瓦莱塔(马耳他)举行了为期两天首脑会议,专门讨论移民现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

SB : depuis hier, les chefs d'Etat et de gouvernement d'une soixantaine de pays africains et européens sont réunis à La Valette, sur l'île de Malte, et ont abouti à des conclusions a minima, sans grande portée.

SB:自昨天以来,大约六十个非洲和欧洲国家国家元首和政府首脑一直马耳他岛瓦莱塔举行会议,但得出结论微乎其微,没有多大意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接