Verrerie de stock marché est en développement et à l'étranger.
库存璃器皿正在开发国内外市场。
Par exemple, s'il s'agit de matériel électronique coûteux, ou de verrerie particulièrement fragile, il pourrait être nécessaire de les conserver dans des caisses fermées à clef; et s'il s'agit de denrées alimentaires périssables, la personne en leur possession devrait les stocker dans des locaux réfrigérés.
举例说,库存品中有昂贵的电子设备或特别容易损坏的璃制品的,可能就必须将其保存在加锁的箱柜中;如果库存品中有易腐食品,占有人就必须将担保资储存在冷藏设备中。
Environ 85 % de la consommation énergétique du secteur industriel intervient dans des secteurs à forte intensité énergétique, tels que la métallurgie - dont la sidérurgie, l'industrie chimique - dont la fabrication d'engrais, le raffinage du pétrole, les verreries et l'industrie de la céramique, ainsi que l'industrie papetière et des pâtes.
工业部门的能源利大约85%是在能源密集的行业,例如钢铁、有色金属、化学品和肥料、石油开采、璃和陶瓷以纸浆和纸张。
La loi réserve en revanche d'autres métiers aux hommes, par exemple dans les carrières et les mines, les fonderies, les verreries, le bitumage et d'autres tâches nécessitant de la force physique, ou encore des emplois masculins par la coutume et la tradition tels la conduite de véhicules publics ou les travaux manuels.
但是,法律规定某些职业必须雇男性,如采石、采矿、金属铸造、璃熔炼、铺沥青以其他要求重体力的工作,或者出习惯和传统,如驾驶公共车辆和体力劳动。
Environ 85 % de la consommation énergétique du secteur industriel intervient dans des secteurs à forte intensité énergétique, tels la métallurgie et la sidérurgie, les métaux non ferreux, l'industrie chimique - notamment la fabrication d'engrais - le raffinage du pétrole, le secteur des minéraux (ciment, chaux, verrerie et céramique), et l'industrie du papier et de la pâte à papier.
工业部门使的能源约85%是能源密集型工业消耗的:钢铁、有色金属、化工品和肥料、石油提炼、矿物(水泥、石灰、璃和搪瓷)以纸浆和纸张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela présentait d’assez grandes difficultés ; mais après plusieurs essais infructueux, il finit par réussir à monter un atelier de verrerie, que Gédéon Spilett et Harbert, les aides naturels de l’ingénieur, ne quittèrent pas pendant quelques jours.
困难很多,几次试验都毫无结果,但是最后他终于配备好一个璃工厂,他老助手史佩莱和赫伯特一连好几天都没有离开那里。
Dans le Monde, j'apprends que des chercheurs français savent fabriquer des bulles éternelles, qui n'éclatent jamais, et j'apprends aussi qu'au Japon les verreries de Ryuku à Okinawa fabriquent des merveilles avec les bouteille de coca-cola amenées par l'envahisseur libérateur américain.
在世界上, 我了解到法国研究人员知道如何制造永不破裂永恒气泡,我还了解到在日本, 冲绳琉球璃工厂用美国解放侵略者带来可口可乐瓶创造了奇迹。