Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的视力比以前更坏。
Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他这个问题上的看法。
Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?
您有一间海景房吗?
Cet arbre me cache la vue.
这棵树挡住我的视线。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.
完全由创维集团公司投资创办,以经营DVD播放机发家。
Deux Corses se retrouvent, après s'être perdus de vue pendant plusieurs années.
两个科西嘉人多年不见后又重。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
音方,有什么可犹豫的。
L'eau a ces avantages, l'eau vue d'un gentleman.
水有这些长处,所以君子遇水必观。
Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?
您会表达自己的看法吗?
En vue d'assurer le sain développement de leurs entreprises.
从而保证企业自身的良性发展。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。
En vue de la société de développement à long terme, nous devons faire.
为公司长远的发展,我们一定要做到。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Elle me regarde a-t-elle vue que je l’ai prise en photo ?! Trop rigolo !!!
她看着我。能否依然知道我拍她?太好笑!!
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
它看来,它成功的本身就是以世界一统为条件的。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Contribuer aux progrès économiques, sociaux et environnementaux en vue de réaliser un développement durable.
以实现可持续发展为目的,对经济、环境和社会发展做出贡献。
Les filles dont tu me parlais, je les ai vues.
我己经看到你跟我说过的哪些女孩。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本有看见她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis on regarde effectivement, d'abord, d'un point de vue quantitatif, ce qui se passe.
然后我们观察,首先从量化的角度来看,发生了什么。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。
Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?
我也能看到公园的美景吗?
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人学习辩论,为捍卫自己的观点,反对其他的看法。
On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.
从时间角度看,季节工比其他人更自由。
Pour l'adorer aussitôt qu'elle s'écarte et vous rend à ma vue.
但我却喜欢他们离开时,再见你的那份喜悦。
Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.
视野开阔,它就朝向一个公园。
Vous avez une chambre avec vue sur la mer ?
Donc, je suis libre d'un point de vue temps et organisation de mon temps.
因此,在时间管理与日程安排方面,我掌握着充分自主权。
Avez-vous une chambre avec vue sur la mer ?
有海景房吗?
Oui, la Tour Eiffel est splendide. Et la vue est magnifique sur la Tour.
B : 是的,埃菲尔铁塔非常壮观,塔上的风景非常漂亮。
Il a une jolie vue, mais il est un peu petit.
有个漂亮的风景,但是有点小。
Mais vous avez la vue sur la mer.
但您也看看到海景了。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从领土角度看, 法国是个中等国家。
Je l'ai vue, je ne bouge plus, elle se pose sur mon bras.
我看到它,我一动不动,它停在我的胳膊上。
Cette fête est souvent critiquée car vue comme purement commerciale.
这个节日也很有争议,因为现在太过商业化。
Oh pardon, madame ! Excusez-moi ! Je ne vous avais pas vue !
对不起,女士!请原谅!我刚才没看到您!
Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?
商人的观点呢。杜雷先生?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释