Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到我心里去了。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
我向您的以最好的。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他们见到流星时许了。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大2009年最好的。
Il a émis le vœu que...
他表达了…的望。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你的望会在年里实现。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
你在新的年里事事顺利。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷的地上,真心为你福。
Œuvrons tous ensemble pour concrétiser ce vœu.
让我们携起手来共同努力,实现望。
Le Comité se doit de respecter ces vœux.
他要求委员会尊重望。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
新年快乐幸福!
Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.
我们向他以最良好的。
Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.
种办法反映了许多代表团的观点。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
戴维·布鲁彻大使切顺利。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
些目标不应仅仅是渴望的想法。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
我谨向你执行项艰难的任务表示我最良好的。
Je lui adresse mes vœux de succès dans sa carrière.
我们你今后事业取得成功。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎方面及时的准备工作。
J'adresse également mes meilleurs vœux au peuple de la région.
我还向该区域的民以最良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai droit à un vœu, moi aussi ?
我也能许愿吗?
J'exauce les vœux et en plus je terrifie !
我不仅能实现愿望,还能吓唬人呢!
Il suffit pour cela... de confier votre vœu... à moi.
你需要做的就是...把你的愿望...交给我。
Je n ’ai pas reçu tes vœux ! Enfin pas encore.
我没有你的新年祝福!或者应该说暂时还没有。
Ceci peut me conduire au but de tous mes vœux.
可以让我实现我的一切愿望。”
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在你该吹蜡烛许愿了。
Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.
春联表达了人对新一年的美好祝愿。
Je t'envoie tous mes encouragements, tous mes vœux de succès.
你要再接再厉,祝你成功。
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯爵士显得很生气,看来他不想话题。
Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.
以此表达我对两民族和平相处的愿望。
Il n'y a que moi qui ai le droit de faire des vœux !
只有我才有权利许愿!
Est-ce que c'est un vœu ? Oui !
是你的愿望吗?是的!
Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.
想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意愿。
Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!
祝你生日快乐,请下我最真诚的祝愿。。。是肯定的!
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
你的愿望是什么,告诉我你想要的是什么?
Mais maintenant on peut faire le vœux comme on veut pour l'amour ou les études par exemple .
但是现在我可以写任何心愿,比如和爱情,学习有关的。
Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.
“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生的情况作为秘密保守起来,不泄露给第三人知道。
Félicitations à l'Argentine ! Et mes meilleurs vœux pour les Bleus !
我恭喜阿根廷队,我也向法国队送上祝福。
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传达了中国人的吉祥、祝福之意。
Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.
我开始说过,是我第三次向你致新年贺词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释