有奖纠错
| 划词

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.

家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。

评价该例句:好评差评指正

Variables won't; constants aren't.

变数不变,常数不常。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.

政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换朝鲜元支付。

评价该例句:好评差评指正

Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.

任何违反一条款行为可被处以500万韩圆以下罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.

笔贷款占本项目217亿韩元总费用49%。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).

企业被罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.

余下分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。

评价该例句:好评差评指正

Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.

项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.

偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外“预付金”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.

因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元援助金,并按月为她们支付50万韩元补助。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.

韩国金融情报机构专员可对类金融机构处以不超过500万韩元罚款。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations dont nous disposons, cette organisation reçoit chaque année du Gouvernement 600 milliards de won pour ses opérations.

“根据我们获得资料,个组织每年从政府那里获得6 000亿圆作为活动经费。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.

家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值13-15%。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).

韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.

而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴用以支付其交通和食物费用。

评价该例句:好评差评指正

D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.

根据项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.

财政支助限额为每人1亿韩圆,租金年利息为4.5%。

评价该例句:好评差评指正

Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.

如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.

国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地小额费用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.

无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年监禁,或者1 000万韩元罚金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

Avec l'anesthésie, With the anaesthetic vous en aurez pour six minutes tout au plus.you won't need more than six minutes.

评价该例句:好评差评指正
法语

" La peur que vous ne puissiez pas trouver de solution" ." The fear that you won't be able to find a solution" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接