有奖纠错
| 划词

1.Faites attention aux éclats de verre sur terre !

1.地上的玻璃碎片

评价该例句:好评差评指正

2.Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

2.远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

评价该例句:好评差评指正

3.La célébrité a fait un éclat en sa présence .

3.这位名人一出便引起了

评价该例句:好评差评指正

4.Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

4.画面上的阴影突出了脸部的光彩

评价该例句:好评差评指正

5.“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

5.手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

评价该例句:好评差评指正

6.L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

6.倦容总会苏醒,只要光芒!

评价该例句:好评差评指正

7.Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

7.一块弹片把他击倒地上。

评价该例句:好评差评指正

8.Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

8.弹片击中他的右腿。

评价该例句:好评差评指正

9.3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

9.《关于无法检测的碎片的议定书》。

评价该例句:好评差评指正

10.L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

10.钻石的光芒她的美丽下也相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

11.Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

11.人们热烈迎来了新的千年。

评价该例句:好评差评指正

12.Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

12.我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

13.Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

13.我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette nouvelle fera un éclat.

14.这个消息将引起一

评价该例句:好评差评指正

15.Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

15.地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

评价该例句:好评差评指正

16.Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

16.市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

评价该例句:好评差评指正

17.Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

17.以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒将继续照耀。

评价该例句:好评差评指正

18.Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

18.另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

19.Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

19.而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

评价该例句:好评差评指正

20.Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

20.我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳, 垂落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.La jeune femme partit d'un éclat de rire.

女孩儿哈哈一笑。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Il y eut quelques éclats de rire.

有一两个人大声笑了起来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

潘克洛夫大声笑道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
化身博士

4.Ses yeux alors brillèrent d'un éclat professionnel.

他的眼神中透露出职业的光芒

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il y eut un grand éclat de rire.

几乎每个人都大笑起来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

她们就像某些星辰,陨落时和初升时一无光。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Elles avaient perdu l'éclat cuivré des saisons heureuses.

如今再也看不见快乐季节常见的黝黑皮肤的光彩了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Quand j’entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats.

包厢的时候,玛格丽特放声大笑。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les deux portes de la cafétéria volèrent en éclats.

饭厅的两扇大门同时被撞开。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Les projections idéalistes du passé avaient volé en éclats.

以前天真的理想主义愿望破灭了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

11.Tous les rédacteurs partirent d'un éclat de rire.

所有的编辑都哈哈大笑。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Voyez ! » répondit Nab en poussant un vaste éclat de rire.

“瞧啊。”纳布笑着说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Évidemment, répond le professeur en poussant un vaste éclat de rire.

明显是,教授大笑回答道。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.

他的眼睛发光;他的手用力抓紧

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

骑马人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

16.Quoi de plus imuable, quoi dé plus éternel que ton éclat !

还有什么比您更稳定,还有什么比您更永恒。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

17.Keira hésita un instant et partit dans un grand éclat de rire.

凯拉迟疑了一下,然后大笑起来。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Les armures avaient soudain retrouvé tout leur éclat et remuaient sans grincer.

那引起盔甲突然变得锃光瓦亮,活动的时候也不再嘎吱嘎吱响了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Il est aussi plus dur et en prime, il a un éclat extraordinaire.

它也更硬切另外,它有奇特的光芒

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Il laissa tomber la cruche sur un pavé, et la cruche vola en éclats.

他把瓦壶摔到了地上,碎成了片。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕, 垂危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接