有奖纠错
| 划词

Trois citoyens israéliens ont été tués, 41 ont été blessés.

三名以色列公民死亡,41人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les familles déplacées l'ont été à de multiples reprises.

境内流离失所者家庭已经家可归。

评价该例句:好评差评指正

Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.

查明了五名嫌疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-neuf résolutions ont été adoptées et 45 déclarations présidentielles ont été prononcées.

通过了59项决议,发表了45项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé.

他被关押了两天,据称遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a pas été en mesure d'imposer une solution.

安理会未能推行一项解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prouvé que l'impact a été immédiat et considérable.

有证据表明,这种办法产生了直接而巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois ont été abrogées lorsque le nouveau texte a été promulgué.

在制定了新法律之就取消它们。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.

她们曾因被指控施行魔法而被处死。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les pays qui ont été dans le passé les grands bénéficiaires?

过去有那些国家是最大的受益者?

评价该例句:好评差评指正

La position du Bangladesh en matière de terrorisme a toujours été ferme et constante.

孟加拉国对恐怖主义的立场是坚定的和始终一贯的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 13 véhicules ont été pris pour cible, dont 9 ont été détruits.

另外,13辆车辆也受到袭击,其中9辆被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Or, il n'en a rien été, et l'ONU y est pour beaucoup.

然而事实并非这样,对此,联合国功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Quarante conseillers ont été reconfirmés à leur poste et 38 ont été recrutés.

40国家技术服务小组顾问的员额获得再确认,另外招聘了38顾问。

评价该例句:好评差评指正

La famille et des parents du mari ont été arrêtés et auraient été torturés.

他的丈夫的家人和亲属被拘留,据说受到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux États-Unis pour avoir été à l'origine de ces initiatives.

我们赞扬美国采取这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.

其中两名军官经过审判被定罪、两名军官被判罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。

评价该例句:好评差评指正

Un Palestinien a été tué et 96 autres ont été blessés, dont 33 enfants.

一名巴勒斯坦人被杀,另外96人受伤,包括33名儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-région autonome du Haut-Karabkh a toujours été et continue d'être peuplée d'Arméniens.

纳戈尔内卡拉巴赫前自治区过去一直是并将继续成为亚美尼亚人居住的地方。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.

骗局揭穿, Kandakar被司法部开除。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite, réductase, réducteur, réductibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬有点冷,有点热。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.

因为她今年负责一个日本园林设计师的团队的

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Et il fait très agréable en été chez nous.

的时候这里特别欢乐。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说中级

Et qu'est-ce que vous faites cet été ?

这个你们要做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oh ! que c’est méchant d’avoir été à cette bataille !

哦!您真坏,去参加这次战争!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de pays ont leur fête nationale en été.

许多家的庆日在

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, il fait beau. Il fait chaud. C’est l’été.

B : 是的,气很好,有点儿热,已经到了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?

你们呢,暑假会去哪里度假?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai été à la piscine, j'ai été au supermarché.

我去了游泳池,我去了超市。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Comme il faisait bon dans la campagne ! C'était l'été.

乡下真是到了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Car autrefois, la saison de la raclette, c'était l'été.

因为以前,吃奶酪的季节是

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

En novembre, en Provence, c'est l'été de la Saint Martin.

十一月的普罗旺斯,是圣马丁的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.

数千人对此进回应,并在这个秘密前往伦敦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即将到来的季。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露台还是挤满着人的,但是和盛比,飞机上并没有那么多人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On vous l’a souvent dit, mais les Bretons ont toujours été dans les bons plans.

您以前听说过很多次,但布雷顿家族一直都在做着有盐黄油的生意。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.

1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je croyais qu’il ne serait pas en état de prendre la mer cet été.

我本以为要到才会下水。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un plat qu'on aime partager l'été avec les potes, avec les copines.

这是我喜欢在与朋友,女朋友分享的一道菜。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

En même temps, on a toujours été derrière lui pour l'encourager, peut-être trop des fois.

同时,我们一直都在他身后鼓励他,有的时候可能太过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接