Le meilleur lieu pour le dialogue demeure, évidement, l'ONU.
当然,开展对话主要场所仍然我们联合国。
En adoptant ces résolutions, les membres sont évidement conscients de leurs incidences financières. À la Cinquième Commission, ils doivent veiller à ce que les missions soient dotées des ressources nécessaires pour exécuter leurs mandats.
在通过决议时,成员国显然注意到财务后果,它们应在第五委员会上确保各特派团收到所需资源来完成它们任务。
Au cours des trois ou quatre dernières années, nous avons dû affronter des tâches nouvelles et inattendues dans ces domaines - surtout, bien évidement, en Sierra Leone, au Kosovo et au Timor oriental - et je me permets de dire que nous nous en sommes fort bien acquittés.
在过去三、四年来,我们在这个领域面对新和无法预料挑战,特别在塞拉利昂、科索沃和东帝汶,我可以说,我们表现不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci également à Simon de la chaîne " Le phare à On" pour la préparation de cette émission, vous pouvez retrouver ses contenus en description, c'est évidement une chaîne sur l'Égypte alors vraiment vous allez kiffer, c'est obligé !
也感谢“Le phare à On”频道的Simon为这个节目做的准备,你可以在视频简介中找到关于它的内容,它个关于埃及的频道,所以你真的会喜欢的,这必须的!