有奖纠错
| 划词

À notre avis, il n'en serait rien.

我们在这方面的结论是,该草案将不会发出这样一个信号。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant afghan, M. Taniwal était australien.

塔尼瓦尔先生是阿富汗人,同时也是澳大利亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il sera nécessaire de recueillir des informations qui soient fiables.

有必要收集要作为依据的

评价该例句:好评差评指正

Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.

前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Mais, cela étant fait, les coûts supplémentaires devraient être négligeables.

一旦有了新的单据格式,所需的额外费用便很有限。

评价该例句:好评差评指正

À titre subsidiaire, ces griefs sont irrecevables faute d'être étayés.

而且,这些申诉因据不足而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambiguë.

禁止可以清楚明确,也可以较含糊。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望这个问题能够得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.

这些课程涉及件、护照、签和居民的伪造。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引人注的是她的眼神。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres armes sont en règle générale considérées comme étant «classiques».

不属于大规模毁灭性武器的武器一般称为“常规”武器。

评价该例句:好评差评指正

Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.

援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des proxénètes sont en cause, ils sont jugés selon le Code pénal.

按照《刑法》规定,如果发现有淫媒参与,将对其提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Plus le dépistage et le traitement seront accessibles, moins la maladie sera meurtrière.

患者越容易得到诊断和治疗,这个疾病就越不那么致命。

评价该例句:好评差评指正

D'autres enquêtes sont en cours, d'autres affaires sont devant la justice.

其他调查正在进行,其他案件正在审理当中。

评价该例句:好评差评指正

Bien des difficultés qui se posent à nous sont donc de portée mondiale.

我们面临的众多挑战都是全球性。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences du conflit sur l'environnement sont trop visibles pour être ignorées.

冲突对于环境造成的后果是显而易见、不容忽视的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera composée de vice-ministres et tous les ministères y seront représentés.

该政府委员会成员将会由副部长组成,所有的部委均会派出代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine, hématocyste, hématodermie, hématogène, hématogramme, hématoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累了背我。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.

这些教的,那字儿字典我的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有,良辰美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

小王子当时气得脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.

他走进了森林,不想再看到任何的人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !

她们很肤浅,并且在她们之间并不那么和谐!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.

很愉快,虽然旅有点远,但空中服务十分出色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.

我们已经说过,芳汀就欢乐,芳汀也就贞操。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.

这样一来,就能确信课程适合的水平了。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听与练习

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印出来。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Puisqu'ils sont là, et qu'ils sont en toi, Prends les rêves qui s'enchaînent.

因为它们都在那,因为它们都为,实现梦想,梦想会引领

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?

我也很好,谢谢。您学生吗?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!大嘴海鸭要被螺旋桨绞到了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je m'appelle Victoria Abril. Vous êtes française ?

我叫维多利亚 阿比尔。您法国人吗?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sinon ce ne serait pas drôle !

否则它不会很有趣!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.

很有意思。这儿年轻人热情、有活、充满想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot, henritermiérite, henry, henryite, henrymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接