有奖纠错
| 划词

1.Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

1.他的行为粗俗的地

评价该例句:好评差评指正

2.Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

2.但是以上些评注贬低部作品价值的意思。

评价该例句:好评差评指正

3.La question reste entierère.

3.问题解决。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

4.然而,局势看来的转变。

评价该例句:好评差评指正

5.Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

5.但始终人解释为何进展。

评价该例句:好评差评指正

6.Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

6.四十年后,一切都改变。

评价该例句:好评差评指正

7.Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

7.尽管样,科特迪瓦人抱怨。

评价该例句:好评差评指正

8.Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

8.但是,政策规划却反映出些认识。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

9.第六委员会在工作中则提到性别观点。

评价该例句:好评差评指正

10.Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

10.提到在样的斗争中使用武器。

评价该例句:好评差评指正

11.Je n'ai rien là contre.

11.与那相反的意见。

评价该例句:好评差评指正

12.Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

12.十年之后,该公约的吸引力减退。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

13.塞浦路斯代表团的一立场过时。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

14.缔约国指出,提交人的自由遭到剥夺。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

15.然而,并不意味着出现任何重大发展。

评价该例句:好评差评指正

16.Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

16.恐怖分子放松追求其不可能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

17.今日我希望向你们保证,我们的决心绝对动摇。

评价该例句:好评差评指正

18.La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

18.哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

评价该例句:好评差评指正

19.Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

19.即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也消退。

评价该例句:好评差评指正

20.Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

20.塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心减弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.On n’en a pas dit un mot.

丝毫没有。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
》法语版

2.Elle ne semblait pas porter le moindre stigmate de ses persécutions passées.

丝毫没有过去受磨难的痕迹。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
》法语版

3.Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.

申玉菲丝毫没有理会我的存在。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.

福克先生丝毫没有露出惊奇的态。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.

哼,他丝毫没有改变立场。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.

它里面没有丝毫的着色剂或防腐剂。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.D’ailleurs, elle ne songeait guère à courir après lui.

然而,她丝毫没有去追赶他的

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
3:生》法语版

8.Le bras mécanique n'avait rencontré aucune résistance et le post-it n'avait pas bougé d'un iota.

机械臂没有感觉到任何阻力,纸条的位置也没有丝毫移动。

「《3:生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Certes, il n’avait rien contre elle.

当然,他对她丝毫没有什么不满。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Mais cette pensée ne lui procurait aucun plaisir.

想到这些,他并没有感到丝毫喜悦。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
火光之色

11.Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

12.Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面走过的行人没有丝毫兴趣。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.

她握紧他的手,他竟没有感到丝毫的快乐。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Deux heures plus tard, la situation ne s’était encore aucunement modifiée.

又过了两个钟头,他们的情况还是没有丝毫好转。

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.

这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

16.Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.

恶名诽谤并没有使您有丝毫损伤,您已赢得民心。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Tu n'as toujours rien pu tirer de Ragnok, Bill ?

比尔,拉格诺那边还是没有丝毫转机吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.

我们的操作没有丝毫的错误。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
》法语版

19.Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人们对它的恐惧和警觉丝毫没有放松。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Mais ses craintes n'étaient pas dissipées pour autant.

但他的担心丝毫没有消除。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接