Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
不值得您注意。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
个男生不值得你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
不值得。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟,一个题不值得!
Il est indigné de confiance.
他不值得信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
换新锅炉辛苦\周折可能并不值得。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不堪一击!
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
份件谎连篇,不值得一评。
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半心半意专家会议不值得举行。
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而言之,他发言不值得答复。
Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?
难道那些生命不值得大会给予保?
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
是不值得安理会引以为骄傲。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需对此作出回应;不值得回应。
L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
缔约国还认为,项宣称不值得考虑。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄指控不值得认真评述。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很不可能,不值得考虑?
Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
此次指控具有类似性质,故不值得详细答复。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前指控也不值得详细答复,因为其性质相似。
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次要方面,它声称该案件案情不值得考虑。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种不值得协商情况?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne vaut pas la peine.
这不费力。
Ça ne vaut pas le coup.
这不费劲。
Tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.
你真的不接管爸爸的公司。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的可能不这么麻烦换个锅炉。
Tu es gentille, je ne le mérite pas.
你是一个好姑娘,我不。
Il ne te mérite pas ce garçon !
不你这样做,那个男孩!
Il ne faut jamais écouter ce que dit un Malefoy.
马尔福一家人的不听。
Par exemple, crois-moi, ça ne vaut pas la peine de lire ce livre.
比如,相信我,这书不读。
Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.
在那地方立只狮子似乎是不的。
Brrr! Ce n'est même pas la peine d'y aller l'hiver, alors!
啊! 那冬天就不去了!
Je ne vous remontre pas, ce n'est pas la peine vous l'avez vue.
我不再给你展示了,不你再看一遍。
Triste gibier, en somme, et d’un goût qui devait laisser à désirer.
这种鸟的味道实在不一提,比雉差很远。
Black ne vaut pas la peine qu'on meure à cause de lui, dit Ron.
“为布莱克而死是不的。”罗恩说。
Et dans l'espace francophone, il ne vaut pas mieux.
而在说法语的地区,它也不更好的说法。
Vous voyez, ce qu'il faut valoriser comme comportement ou ne pas valoriser.
也就是说,这个行为赞扬,这个行为不赞扬。
– Mais oui monsieur, ce n'était pas la peine de vous déranger.
– 是的,先生,但这不打扰到您。
Si indigne que vous soyez du souvenir des hommes, les hommes se souviendront de vous.
虽然你不让人们怀念,然而人们会怀念你的。
Vous voyez j'ai pas besoin de nettoyer la casserole à chaque fois, c'est pas la peine.
你看,我不需要每次都洗锅,不。
Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.
我不会谈论那些残忍的人,们不。
Vous êtes des malheureux, mais ma vie ne vaut pas la peine d’être tant défendue.
“你们这些倒霉蛋,要知道,我的这条命是不怎么保护的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释