有奖纠错
| 划词

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .

他无奈地接受这个避免变化。

评价该例句:好评差评指正

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来避免恶果吗?

评价该例句:好评差评指正

La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?

“对于FNAC出售是避免吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.

说外语候犯点小错误是避免

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

我们以批评是片中避免出现历史错误。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往避免

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les conséquences de cette inévitabilité?

避免后果是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation et la croissance des villes sont inévitables.

城市化和城市增长避免

评价该例句:好评差评指正

Je prévois la conséquence inéluctable .

我预见这个避免对后果。

评价该例句:好评差评指正

Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.

安全理事会变化是避免

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces baisses ne sont pas inévitables.

但是,这些下降不是避免

评价该例句:好评差评指正

Haïti reste confronté à des défis importants et inévitables.

海地继续面临避免巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

避免地对安全产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fatalité à cette situation.

这一局势并非一种避免结局。

评价该例句:好评差评指正

La famine et les crises alimentaires ne sont pas une fatalité.

饥荒和粮食危机不是避免

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.

性暴力不是一种避免冲突结果。

评价该例句:好评差评指正

On dit que la mondialisation est inévitable.

有人说,全球化是避免

评价该例句:好评差评指正

Des changements climatiques sont déjà inévitables dans une certaine mesure.

一定程度气候变化已是避免

评价该例句:好评差评指正

Pour autant une inévitable question se pose.

然而,出现一个避免问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饥饿和饥馑不是避免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台, 玻璃制品制造工艺, 玻璃制造工艺, 玻璃质的天然物质, 玻璃质固体, 玻璃质物质, 玻璃珠子, 玻璃砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et est-ce que c'est une fatalité ?

这是的吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors forcément, on voit les choses en grand !

,我们地高瞻远瞩。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les distractions sont presque inévitables, c'est pourquoi une pause est essentielle.

分心几乎,因很重要。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cela a forcément un impact sur notre vie personnelle.

地会影响我们的个人生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将地受到影响。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.

是的,但是的,现在很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

么你们就要地屈服于远去的幻象?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.

有时,我们地被要求牺牲这三个标准之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

的是,它随后向北蔓延至整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.

这是的,你要带上所有你买的东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.

与前工业时代相比,温度升高1.5度已经是的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais forcément on en parle, on nous dit qu'un cas a été recensé à Paris.

但是我们地会谈论到它,在巴黎已经发现了一个病例。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.

他知道盟军的进攻是的,他想先保住自己的性命。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, le repas s'annonce gras , et même très gras.

地,这顿饭肯定会腻,甚至特别油腻。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pourquoi ? Parce qu’ils ont jugé qu’elles rendaient la mort " inévitable" .

么?因为他们认为这使得死亡 " " 。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

地,当软件必须生成类似的请求时,它会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour les étudiants, les stages en entreprises sont devenus obligatoires pour trouver un premier travail.

对于学生来说,在找第一份工作之前,在企业里面实习就了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors comme j'en ai cassé un jaune, forcément, ça accroche un peu au fond.

然后,当我打破了一个蛋黄的时候,地,部分蛋黄黏在了底部。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.

这就是节日的意义所在: 的共享快乐。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

如果这条浮石、沙粒和尘土向我们的路上吹来,那末我们也将地被卷入这阵旋风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接