Cette veste n'est pas à ma taille !
这件上衣我身!
Ce pantalon n'est pas à ma taille.
这条裤子我身。
Ce patalon n'est pas à ma taille.
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格而分手。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
大多数节目我胃口。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见,我们还是达成了一致。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被时宜评论掩掉。
Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!
说到底, 这件事并没什么算!
Il devrait rejeter toute dépense dont le montant ou l'objet n'est pas raisonnable.
税务官应该禁止任何数额理或本身理项目。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他报酬是理。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格为由提出离婚并且拒绝调解。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来理要求说“"!
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文逻辑。
Cet argument est tout à fait infondé.
这完全是逻辑论证。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定理,也正当。
J'espère que cette demande ne paraîtra pas excessive.
我希望这是理要求。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
应理地拒绝给予这种授权。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用理标准。
On pourrait même dire que ce n'était pas souhaitable.
也可以这样说,这是时宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cuisine anglaise, c'est pas votre truc ?
英式料理不合你胃口吗?
Finalement, ce n’est pas si illogique que ça.
反正这并没有那么不合逻辑。
Tu sais que le céleri et moi, on n'est pas copains.
你知道我和芹菜不合哦。
Par bonheur, personne ne remarqua son attendrissement de mauvais ton.
幸亏没有人发觉他这不合时温情。
De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.
普遍意见认为,事件不合常,有离谱。
Avec son gros manteau en poil de taupe, il paraissait déplacé dans un tel lieu.
他穿着鼹鼠皮大衣,显得很不合时。
Donc tu vois c'est un peu déplacé, un peu hors contexte.
所以你看它有不合时,有断章取意。
Ce pauvre homme n’est au fond qu’un anachronisme.
这人不过是个不合时仙人罢了。
Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.
不合常理是,你不要预计法国人是守时。
Soit il n'est pas intéressant pour eux, soit il n'est pas exactement à leur niveau.
要么就是自己不感兴趣,要么就不合他们水平。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除这些不合理事情和奸细!”
Cela ne se tient pas ; cela est contre toute logique.
这种想法是站不住脚。这完全不合逻辑。”
Les angoisses sociales sont parfois illogiques.
社交恐惧有时候就是不合逻辑。
Ce n'est pas possible qu'on ne soit que deux équipes, parce que ce n'est pas logique.
不能只有两个队伍,因为这不合理。
Vous remarquez les illogismes et les inefficacités, et vous souhaitez les corriger immédiatement.
你们注意到不合逻辑和无效率,你们希望马上改过来。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理暴力行为。
Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.
法官同时也注意到不合时地开门这个行为是完全以避免。
Voilà une raison de plus pour que cet endroit lui soit insupportable.
“这能是这个地方对她并不合另一个理由。”
Finalement, ce buffet, je ne pense pas qu’il aille avec le style du pays.
J : 总之,这个碗橱,我觉得它和这个地方风格不合。
Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.
但他认为这个印象似乎并不合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释