Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员此提出不。
Des divergences de vues ont toutefois été exprimées sur deux points.
但在以下两个问题上有不。
Différents avis ont été exprimés en réponse.
此,与会者表达了不。
Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.
一些专家该问题发表了不。
Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.
各代表团2持有不。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者10表示了不。
Des différences persistent au sujet des critères retenus pour la définition des diverses catégories.
就各类箱的标准存在着不。
Nous ne sommes pas d'accord avec cette démarche.
我们这种做法强烈地表示不。
Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.
相关保护措施也表示了不。
Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.
在安理会内国际刑院持有不。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不是较不重要的。
Il n'y a pas eu de désaccord entre le Conseil et ces pays.
安理会和部队派遣国之间没有不。
Il faut continuer d'examiner les diverses opinions qui sont émises à ce sujet.
必须继续审与此相关的各种不。
Les opinions divergent cependant à ce sujet.
然而,在这方面有各种不。
Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.
在报告的范围和格式方面存在不。
Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.
我们认识到在这方面存在着不。
Nous sommes conscients que de nombreux points de vue différents existent à ce sujet.
我们认识到,这方面存在许多不。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
这些理由本身,我本人并无重大不。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方国家集团之间存在着尖锐的不。
On ne réduira pas les tensions en empêchant l'expression d'opinions divergentes.
我们将不会通过不让表达不减少紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然个那种容别人表示意见人。
C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.
这法国一项基本权利,允许员工表达他们意见。
Les personnes véritablement matures sont généralement ouvertes d'esprit et respectueuses des opinions divergentes.
真正成熟人通常思想开放,尊重意见。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
我们已经采纳了7个十分客户意见。
Mais la chancelière allemande a fait entendre sa différence.
但德国总理已经听到了意见。
Mais ce qui est important, c'est que vous vous respectiez tous les deux au moins suffisamment pour accepter d'être en désaccord.
但重要,你们彼此尊重,至少双方要接受对方意见。
Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.
个人而言,与我大多数朋友,我持赞成意见。
Je veux en assurer moi-même la coordination, en recevoir les avis, prendre ainsi le pouls vivant de notre pays.
我想确保自己决定能够在其中协调一致,接受意见,把握国家脉搏。
Est-ce que vous me permettez d'avoir un avis différent?
你允许我有意见吗?
Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.
“啊!”我有点犹豫地说,“可关于这个文件我还有其他和你意见,请允许我讲出来。”
Il faut écouter les deux sons de cloche ( les opinions différentes).
你必须听取争论双方(意见)。
Tu n'es pas d'accord avec tes collègues ou camarades de classe sur un projet de groupe.
你在小组项目上与事或学意见。
On n'a jamais demandé leur avis aux différentes régions.
我们从来没有征求过地区意见。
Je goûtai leur chair, mais je la trouvai insipide, malgré l’opinion de Conseil qui s’en accommoda fort.
我尝过这种鱼肉,我觉得平淡无味,但康塞尔意见,他很喜欢吃。
On interroge les auteurs potentiels, donc un travail d'audition de différents jeunes.
我们质疑潜在肇事者,因此需要听取年轻人意见。
Est-ce que t’es pas en désaccord avec ta camarade, vous êtes deux, tu vois, déjà, vous êtes déjà pas d'accord.
你和你学有意见,你们两个个体,你看,你们已经出现了分歧。
Nous sommes tous des êtres humains et chacun d’entre nous compte. Les opinions divergentes doivent pouvoir s’exprimer dans la société.
我们都人,我们每个人都很重要。意见必须能够在社会中表达自己。
Le sergent de ville s’inclina, ça ne le gênait pas du tout ; on s’entend toujours entre amis, malgré les idées politiques.
这并妨碍他们,尽管他们意见,但作为朋友总会相互包容。
En désaccord avec sa hiérarchie, un DRH nous a confié l'enregistrement d'une conversation avec sa patronne, présidente d'un géant mondial du conseil.
一位人力资源总监与他上级意见,委托我们录制与他老板(一家全球咨询巨头总裁)对话。
Eh bien, il a été condamné à 1000 € d’amende, dont 500 avec sursis, coupable d’avoir dit à des produits polluants, drôle de paradoxe.
好吧,他被罚款1000欧元,其中500欧可以延迟交,因为他对有污染产品有意见,真奇谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释