L'objet est peu propre à cet usage.
这东西太适合派这用场。
Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.
我对他的行太满意。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章太衔。
En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.
经理对你的工作太满意。
Elle n'est pas en train en ce moment.
她现在心情佳。她现在太舒服。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
这两种颜色放在一起, 看着太舒服。
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果太着急的话,我三天以交给您。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮的密友?好像太容易近你呀。
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁的弗雷德经营着一个太盈利的电影院。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义上说,小武是个有太现实的人。
Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.
您的原件太清晰,我能保证复印件的效果很好。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也许暂停正常工作太容易。
En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.
此外,西岸的投标太成功。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡太放心。
Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.
蒙特塞拉特的政党制度太稳定。
Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.
父母太富裕学生有权得到补充补助。
Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.
“在车上也许这位先生会觉得太合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。
Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.
如果确实如此,我认似乎太合理。
On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.
或许当初的目标太现实,定得太低。
Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.
过此种机制可能太适用于临时仲裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas facile à distinguer, hein !
不太容!
Je ne me sens pas très à l'aise.
感不太舒服。
Je vois toujours les verres à moitié vide.
总是看事情不太乐观。
Ok en fait c’est totalement pas rentable.
好吧,不太赚钱。
M. Nerveux n'aime pas vraiment la plage.
紧张先生不太喜欢海滩。
Bah, ça va, je sais pas encore.
还好吧,不太确定。
Ah, je ne me sens pas très bien.
啊,感不太舒服。
Pas trop bien mais je pense que c'est un problème de réseau là !
有点不太清楚,想可能是网络问题!
Ce que je pense, c'est peut-être pas tout à fait pratique.
的想法可能不太实际。
Oui. Ça a pas l'air grave mais...
听起来不太严重 但是。
On dirait que notre regard dérange !
看来是们的眼神不太!
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
真的不太在乎穿什么。
C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.
这挺粗俗的,们不太听到。
Baissez un peu le son, on s'entend pas ici.
降低声音,们现在不太和睦。
Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.
的话,此不太乐观。
Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!
这让所有人不太开心呢!
Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.
不太整齐,但同时又很连贯。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在不太常用的词。
Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.
法国人有点懒散,不太好客。
Je ne sais pas ne rien, là, ce qu'il me dit.
现在不太明白他在说什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释