N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我不可能总是回答问题,这将是很不现实。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
这些并非是不现实目标。
Une telle façon de penser est irréaliste.
这样思考问题是不现实。
L'expérience a prouvé que ce n'était pas réaliste.
明,这种期望是不现实。
Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.
不幸是,这种期望是不现实。
Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.
为我们工作已接近完成是不现实。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六个月讨论是很不现实。
Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.
这是不现实,事实上,情况正好相反。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司济改革者角色是不现实。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
Ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
那是不现实,并被历史证明是错误。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但是,为否决权将迅速改变想法是不现实。
D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.
有人指责秘书长科菲·安南先生提出了不现实期望。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们产品也不应受制于不现实原产地规则。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更多是对一些枝节问题不现实要求。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题难度并非采取不现实态度。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们出口产品不应受到不现实原产地规则条件限制。
L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.
这不是不现实目标,但这需要无论其大小,所有国家承诺。
La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.
大多数人为,目前制度是不现实,而且是不公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.
我认为阻止它是。
Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.
所以,我们有种期待,因为这是对。
Il vaut mieux s'y attendre et ne pas avoir d'attente qui ne serait pas réaliste.
最好预料到这一点,要期待东西。
Avant d’en arriver là logiquement, on avait beaucoup discuté, pour écarter une foule de projets impraticables.
经过少争论才否定了一大堆意见,作出这个合理决定。
Ludo : Je ne veux pas te faire de peine mais, avec ton salaire, ce n'est pas très réaliste.
我想让你受苦,但是,以你工资,这是。
Donc, attention, on ne peut pas mettre un conditionnel après le « si » dans ce cas de l’hypothèse irréalisable.
请注意,假设中,si后面能加条件式。
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
这能让他忘记自己喜欢。
La caisse d'Assurance maladie déclare que c'est irréaliste.
健康保险基金表示这是。
Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.
那显然是愚蠢,完全。
Il n’est pas réaliste de penser que nous pourrons être indépendants économiquement d’Israël un jour.
认为我们经济上永远独立于以色列是。
C'est très peu réaliste dans le contexte politique actuel.
这当前政治背景下是非常。
Pour certains spécialistes, le calendrier annoncé hier est donc irréaliste.
因此,对于一些专家来说,昨天宣布时间表是。
La seule bestiole qui existe pas en vrai.
这是唯一一个中存小动物。
Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?
此外,这是个假设,也就是说时间已经过去了,我没办法再回到当时了。
Ah j'ai compris, maintenant c'est quelque chose qui, jamais être en réalité. Exactement !
哦,我明白了,这是一个存东西。正是如此!
Mais la petite Rosa comprend très tôt que la réalité est différente.
但是小Rosa很早就明白,是一样。
Posez-vous ces questions pour ne pas vous embarquer, et embarquer d'autres personnes avec vous vers des objectifs peu réalistes.
问自己这些问题为了要被卷入,被别人卷入到太目标里。
Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.
所以,给自己设定犯法语错误目标,我看来是完全。
Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.
没有什么比丢失对忠诚更难得了。
Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.
该条约支持者认为这是一项历史性成就,但核国家认为这是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释