Les prix varient de 5 à 50 euros.
价格从5到50欧。
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格,且附带油桶盖。
Les tarifs pour les courriers internationaux sont de 0,75 € à 21,60 €.
际信件的邮资从0.75欧到21.6欧。
Les durées de détention varient entre quelques jours et plusieurs années.
拘留时间从几天到几年。
L'absence de succès ne signifie pas que des efforts n'ont pas été déployés.
没有功劳并于没有苦劳。
Au niveau des provinces, la coordination est plus ou moins efficace.
省一级的协调效率高低。
En général, le coût de plusieurs milliers à des dizaines de milliers de yen yen gamme.
费用一般由数千日到数万日。
La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.
禁闭关押期从5天至15天。
La fin du conflit n'est pas synonyme de paix.
冲突结束并于实现了和平。
Vingt-deux membres représentent chacun des groupes composés de 3 à 16 pays.
成员各代表3至16个家。
La durée de la procédure se situait entre six mois et trois ans.
申请避难的过程从六个月到三年。
Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.
而,持续增长并于减少贫困。
Les produits clefs incluent électrique Province (3000W, 5000W, 8000W) gamme, d'économie d'énergie de 10% -30%.
主要产品包括省电器(3000W、5000W、8000W),节电率高达10%-30%。
Mais l'absence de conflit armé ne veut pas dire paix durable.
但没有武装冲突并于持久和平。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
数额从每月大约180至400德马克。
La durée des projets est de un à deux ans.
这类项目的持续时间从一年到两年。
La participation serait, selon les estimations, de 57 % à 83 %.
选民投票率估计从57%到83%。
Il existait un lien évident entre homosexualité et pédophilie pour un représentant.
一位代表说,同性恋并于恋童癖。
Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.
得到避孕药具,并于能够使用这些药具。
Ce crime est passible d'une peine de 12 ans d'emprisonnement à la peine capitale.
对此项犯罪的判刑从12年监禁到死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les symptômes vont de l'irritabilité à la baisse d'énergie et de motivation.
症状从易怒到能量、动力下降。
Je savais qu'on aurait dû partir sans Madame Risette.
就知道们应该微笑女士一起离开。
Monsieur Zimoure, je n'attends aucune livraison, ni carton, ni enveloppe et encore moins une caisse !
“吉姆尔先生,没有在货,纸箱,信件,更没有在木箱!
Comme ce Cactus, avec des épines qui sont en groupes plus ou moins nombreux.
就像这个仙人掌,刺是成簇出现,数量。
Nous allons commencer sans plus attendre le conseil de classe.
们就开始了,班级委员会的人了。
Pourquoi ne pas y aller ce week-end, tous les deux ?
“为周末的时候们两个人一起去呢?”
Cela prouve que vous avez bu ; cela ne prouve pas que vous avez mangé.
“这说明您只喝了水,这并于吃了饭。”
Bienvenue à tous, d'accord. Nous allons commencer sans plus attendre le conseil de classe.
大家好,欢迎。们就开始了,班级委员会的人了。
Il ouvrit la boîte. A l'intérieur, il y avait quatre balles de tailles différentes.
他打开木板箱,里面是四个大的球。
La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.
善良并于顺从、抹杀自主意识或者从发声。
Les astéroïdes peuvent mesurer de 2 m à 940 km de long, ce qui est énorme.
行星的长度从2米到940公里,这是很巨大的。
Julia ne se fit pas prier, elle prit appui sur ces mains et escalada les grilles.
父亲多说,朱莉亚就把脚踩在父亲的双手上,攀上了栏杆。
D'un skipper à l'autre, cette nourriture et les produits d'hygiène représentent entre 120 et 180 kg.
从一个船长到另一个船长,这些食品和卫生用品从120至180公斤。
Le diamètre des grêlons peut varier de 3-4mm à plus de 20cm. Ça, ça fait mal.
冰雹的直径从3-4毫米到20多厘米。被砸到会很疼。
Les toits de paille, pareils à du velours brun et inégaux d'épaisseur, résistaient aux plus fortes bourrasques.
草铺的房顶,看上去像棕色的绒,厚薄,怕最强烈的暴风。
Mais, le sujet se tarissant, il ne tardait pas à lancer quelques observations sur les mets qu’il voyait.
但是,话题谈得山穷水尽,他就立刻话头一转,品评起眼前的菜肴来。
C'est pour Poudlard, mon petit ? demanda-t-elle avant même que Harry ait eu le temps de parler.
“是要买霍格沃茨学校的制服吗,亲爱的? ”哈利开口说话,她就说了。
Le prix des globe va de 500 € pour les plus petits à 9 000 € pour les plus gros.
地球仪的价格从最的500欧元到最大的9000欧元。
Ensuite, Inam Eteyi dégustera les six plats pour établir un classement qui remportera de zéro à cinq points aux candidats.
然后,尼娜会品尝六道菜,并进行排名,参赛者可得零到五分。
Son prix peut aller de 6 euros à plus de 20 euros.
它的价格从6欧元到20多欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释