有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用种取暖的方式,在这样大的房子,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!

(不管你是谁,不管你做什么,不管,都跟着你!

评价该例句:好评差评指正

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管什么,都要注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.

不管天气怎样,周日都

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.

不管你怎么做,重要的是结果。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.

不管怎么,俺希望你接受它。

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.

不管你做什么,你都要做好.

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.

不管你说什么,都不同意。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.

这些都不管用,你应该诊所。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什么她都信任她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.

不管您是谁,您应该遵守法律.

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管发生什么事,都不能丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.

不管干什么,都要遵守规则。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,们都欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.

不管怎么说,有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做什么决定,请给一个回答。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出什么决定,请给一个回答。

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse, entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

C'est que, quoi que je fasse, on m'en parle toujours.

我做什么,总有人提起它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’occupe pas des enfants !

我丢下孩子们

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Accroche-toi la vie par tous les moyens.

发生什么都要活下来!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Laisse tomber, Il est où l'argent là ? !

了。钱在哪里?!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que ce soit celle d'un homme ou celle d'une femme.

是男人的还是女人的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

佩奇的新治疗方法也用。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四备470动词

Quelles qu’ elles soient, elles ne doivent pas s’en mêler.

她们是谁,都能干涉。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Que ça nous plaise ou non.

我们喜欢与否。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?

那么,父母和老师就你们了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais de toute façon, elle a un nom.

怎样,她是有姓的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le personnage idéal c'est Lupin quand même.

怎样,理想的角色是罗宾。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

怎样, 我们承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, de toute manière, je vais vous laisser un lien.

怎样,我把链接留给你们。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.

她喝了什么,她仍然口渴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans tout apprentissage, il y a un moment où il faut être actif.

学习什么,须有主动的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce qu'on fait, on le fait ensemble.

做什么,我们都要在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Si j'ai fait une erreur, je suis désolé.

我做了什么,我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.

怎么样,年初总是非常寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi qu’il en fût, il était content.

怎样,他是满意的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur, entraîneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接